英语人>网络例句>着地 相关的搜索结果
网络例句

着地

与 着地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Unfortunately, we are living in the era of nihilism, whether in the theoretical level, or in the real level, it enveloped us the same as the air, which all the time affect us so that we can not escape, it is very easy to allow the mercy; But fortunately, we are in relatively mature period of nihilism, so we could have a chance to feel it and can stand on the shoulders of giants to know it, and analyse true existence state of human being in the era of nihilism, and on this basis can consciously overcome human being's nihil, and achieve the comprehensive development of human being.

不幸的是,我们生逢虚无盛行的时代,不管是在理论层面,还是在现实层面,它如同空气一样笼罩着我们,无时无刻不在影响着我们,使我们无法摆脱,很容易听任它的摆布;但又幸运的是,我们正处在虚无相对成熟的历史时期,因而能有机会切身地去感受它,能站在思想巨人的肩膀上去认识它,剖析人在虚无时代下真实的生存状态,从而能够在此基础上自觉地克服人的虚无,实现人的全面发展。

The simultaneous depiction of everyday situations and hints of potential danger, which Hitchcock even spelled out by writing such lines as "Watch your back, there's someone there" on the posters for his movies, as well as the obliviousness of his protagonists to their immediate jeopardy, played masterfully on the fear that exists deep within our subconscious minds.

希区柯克还善于将日常生活的情境和潜在危险的端倪进行平行地叙述──他甚至在他的电影海报上写道:"当心背后有人",以及电影中的主角对于即将临近的危险的无知,都有力地刺激着在我们潜意识里深藏着的恐惧。

A man sit quietly, he outstretch his hands, and doing some movements in the empty space.

一个人静静地坐着,伸出双手,在虚空中茫然地做着动作,似乎是想抓住什么。

He kept standing and shouting at the players in the palaestra, just as what other men did besides him.

他在体育场内对着球员不停地大喊大叫,而且自始至终站着,就像身旁两侧地其他小伙子一样。

He sat patiently, holding me fast until a passer -by stopped and offered help.

他耐心地坐着,紧紧地抱着我,后来有一位过路人停了下来,自告奋勇帮忙。

Yet such was the Fright I had taken at the Moors, and the dreadful Apprehensions I had of falling into their Hands, that I would not stop, or go on Shoar, or come to an Anchor; the Wind continuing fair,'till I had sail'd in that manner five Days: And then the Wind shifting to the southward, I concluded also that if any of our Vessels were in Chase of me, they also would now give over; so I ventur'd to make to the Coast, and came to an Anchor in the Mouth of a little River, I knew not what, or where; neither what Latitude, what Country, what Nations, or what River: I neither saw, or desir'd to see any People, the principal thing I wanted was fresh Water: We came into this Creek in the Evening, resolving to swim on shoar as soon as it was dark, and discover the Country; but as soon as it was quite dark, we heard such dreadful Noises of the Barking, Roaring, and Howling of Wild Creatures, of we knew not what Kinds, that the poor Boy was ready to die with Fear, and beg'd of me not to go on shoar till Day; well Xury said I, then I won't, but it may be we may see Men by Day, who will be as bad to us as those Lyons; then me give them the shoot Gun says Xury laughing, make them run wey; such English Xury spoke by conversing among us Slaves; however I was glad to see the Boy so cheerful, and I gave him a Dram (out of our Patroon's Case of Bottles) to chear him up: After all, Xury's Advice was good, and I took it, we dropt our little Anchor and lay still all Night; I say still, for we slept none!

但是,我已被摩尔人吓破了胆,生怕再落到他们的手里;同时风势又顺,于是也不靠岸,也不下锚,一口气竟走了五天。这时风势渐渐转为南风,我估计即使他们派船来追我。这时也该罢休了。于是我就大胆驶向海岸,在一条小河的河口下了锚。我不知道这儿是什么地方,在什么纬度,什么国家,什么民族,什么河流。四周看不到一个人,我也不希望看到任何人。我现在所需要的只是淡水。我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,"好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!"佐立笑着说,"那我们就开枪把他们打跑!"佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。见到佐立这样高兴,我心里也很快乐。于是我从主人的酒箱里拿出酒瓶,倒了一点酒给他喝,让他壮壮胆子。不管怎么说,佐立的提议是有道理的,我接受了他的意见。于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。我是说,只是"静静地躺着",我们事实上整夜都没合过眼。

CHAPTER XVII Chinese ANATOLE went out of the room, and a few minutes later he came back wearing a fur pelisse, girt with a silver belt, and a sable cap, jauntily stuck on one side, and very becoming to his handsome face.

第十七章英文阿纳托利从房里走出来,过了几分钟又走回来,他身穿一件束着银腰带的短皮袄,雄赳赳地歪歪地戴着一顶与他那清秀的面孔很相称的貂皮帽子。

But for some time Mavra Kuzminishna remained standing with wet eyes before the closed gate, pensively shaking her head, and feeling a sudden rush of motherly tenderness and pity for the unknown boy-officer.

而玛夫拉·库兹米尼什娜还含着眼泪,久久地站在已经上了闩的便门后面,沉思地摇着头,突然觉得她对陌生的青年军官怀有母性的柔情和怜爱

Nowadays the management is followed by the sons, Aldo and Luigi and their families who, over the years, have widened the estates by buying farms in the Langhe and vineyards in the best positions among the areas of production of the most classical and prestigious Piedmontese wines.

起初,他一个人开着小货车在Piemonte和Liguria利古利亚地区挨家挨户地推广自己的葡萄酒。直到今天,他的孩子Aldo和Luigi还在传递着古老的葡萄酒生产技术,通过他们多年的努力,Manfredi庄园开始在Langhe朗格地区慢慢地扩张。

How they laughed and mused about the pristine world of ice and snow that was of their making. How they boasted of the piercingly cold winds and of the somber, gray stillness that together they had created.

他们那么开怀地大笑着,沉浸在自己制造的这个晶莹的冰雪世界里,又那么得意地自夸着两人一起创造出的一股股刺骨的寒风以及这一片阴沉、灰暗的寂静。

第58/100页 首页 < ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... > 尾页
推荐网络例句

Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.

最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。

Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.

只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。

This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.

这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。