着地
- 与 着地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They anxiously watched as Edison and his assistants tinkered with the wires, batteries and huge dynamos.
他们焦急地看着爱迪生和他的助手们笨拙地捋着电线,装着电池和巨大的发电机。6点15
-
We threw our caps on the sky; we hugged; we sang; we danced; we yelled; we took pictures; we cried; we smiled; we cheered; we shook hands; we kissed diplomas; we did crazy things—yes, we did everything possible that could express how fizzed and excited we were."We did that shit! We did that shit!!!" I knew that sounds rude and indelicate.
校长话音刚落,所有毕业生都开心地将帽子抛到天空,我们唱着、跳着、叫着、笑着、哭着、拥抱着,我们拍着照、握着手、欢呼着、亲吻着自己的毕业证书。
-
The wild things roared their terrible roars and gnashed their terrible teeth and rolled their terrible eyes and showed their terrible claws, but Max stepped into his private boat and waved goodbye and sailed back, over a year and in and out of weeks and through a day and into the night of his very own room, where he found his supper waiting for him and it was still hot.
众野兽疯狂地咆哮,露出锋利的牙齿,骨碌碌地转动着他们凶残的大眼睛,伸出尖尖的爪子。但马克斯还是上了他的专用小船,向他们挥手告别,往回驶去。他又航行了几乎一年,航行了好几个星期,航行了一天一夜,回到了他自己的房间。在那里,他发现晚餐还在静静地等着他,而且还是热的呢。
-
Heidegger culturally misreads Zhuang Zi's poetic thought because of the heterogeneity between Chinese and Western cultures and the differences in academic ideals and academic personality. In this sense, there must be some differences between Heidegger's poetics and Zhuang Zi's poetic thought. But with the factual relationships and possible academic links between both and similarities between foundamental modes of thinking, general theoretical approches, major ways of thinking and basic ways of discoursing, most of the above-mentioned differences do not form obstacles to an effective exchange between Heidegger and Zhuang Zi, and on the contrary, form a 'hermeneutic distance'inciting a fresh dialogue and a fresh thought.
由于中西文化的异质性所带来的文化隔膜,再加之学术理念、学术个性的不同,海德格尔对庄子诗学思想也不可避免地存在着某些明显的&文化误读&(譬如,用《庄子·达生》篇&梓庆为〓&的故事去批评美学研究中&质料内容二分&的思维模式等等),海德格尔诗学与庄子诗学思想之间也不可避免地存在着一定程度的差异;但由于二者之间客观存在着的真实的事实联系与可能的学理联系,以及在根本的思维方式、总体的理论路向、主要的运思方法和基本的言说方式等方面的一致或接近,这些差别中的大多数并没有成为足以阻碍海德格尔与庄子进行有效交流的鸿沟;反倒成了引发新鲜对话、产生新鲜思考的&解释学的距离&。
-
Weeling looked directly at me and her beautiful dark eyes sparkled with interest and humor."Following you?" she parroted.
Weeling 漂亮的黑眼睛闪着光,带着兴趣和幽默,直盯盯地看着我,鹦鹉学舌般地说,&我注意你了吗?&
-
No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of the unknowable; but taking poor, motal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can work peacefully, endure nobly and live happily?
我们不追求十全十美的理想,我们不寻找那些得不到的东西,我们不要求知道那些不得而知的东西;我们只认识不完美的、会死的人类的本性,那么我们要怎样调整我们的人生,使我们可以和平地工作着,旷达地忍耐着,幸福地生活着呢?
-
No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can work peacefully, endure nobly and live happily!
我们不要求知道那些不得而知的东西;我们只认识不完美的,会死的人类的本性:在这种观念之下,我们要怎样调整我们的人生,使我们可以和平地工作着,旷达地忍耐着,幸福地生活着呢?
-
No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily?
我们不追求十全十美的理想,我们不寻找那些得不到的东西,我们不要求知道那些不得而知的东西;我们只认识不完美的、会死的人类的本性,那么我们要怎样调整我们的人生,使我们可以和平地工作着,旷达地忍耐着,幸福地生活着呢?
-
The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily
一切中国的哲学家在不知不觉中认为唯一重要的问题是:我们要怎样享受人生?谁最会享受人生?我们不追求十全十美的理想,我们不寻找那些得不到的东西,我们不要求知道那些不得而知的东西;我们只认识不完美的、会死的人类的本性,那么我们要怎样调整我们的人生,使我们可以和平地工作着,旷达地忍耐着,幸福地生活着呢
-
Ducks by the hundred, all uneasy in the surf, in the raw wind, just ready to rise, and now going off with a clatter and a whistling like riggers straight for Labrador, flying against the stiff gale with reefed wings, or else circling round first, with all their paddles briskly moving, just over the surf, to reconnoitre you before they leave these parts; gulls wheeling overhead, muskrats swimming for dear life, wet and cold, with no fire to warm them by that you know of; their labored homes rising here and there like haystacks
成群的鸭子在巨浪狂风中不安地游向岸边,正要上岸时,随着一阵嘎嘎的叫声,纷纷散去,直奔往Labrador,有的瑟缩着翅膀逆风飞行,有的先是浮在浪头打转,快速地扑打着双蹼,打量了一眼船上的人才离去;海鸥在空中盘旋,麝鼠也奋力游着,浑身湿冷,它们可不能和人一样用火取暖,到处是它们象草堆一样垄起的房子。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。