英语人>网络例句>眼睛地 相关的搜索结果
网络例句

眼睛地

与 眼睛地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The bright blue eyes looked at the commander-in-chief just as impudently as at the general of his regiment, as though by his expression tearing down the veil of convention that removed the commander-in-chief so far from the soldier.

那双闪闪发光的蓝眼睛放肆地望着总司令,就像正视着团长那样,他好像要用他的表情去冲破那层把总司令和士兵远远分开的隔幕。

He is too big, they all said, and the turkey cock, who had been born into the world with spurs, and fancied himself really an emperor, puffed*(3) himself out like a vessel in full sail,and flew at*(4) the duckling, and became quite red in the head with passion, so that the poor little thing did not know where to go, and was quite miserable because he was so ugly and laughed at by the whole farmyard.

大家都说。有一只雄吐绶鸡生下来脚上就有距,因此他自以为是一个皇帝。他把自己吹得像一条鼓满了风的帆船,来势汹汹地向他走来,瞪着一双大眼睛,脸上涨得通红。这只可怜的小鸭不知道站在什么地方,或者走到什么地方去好。他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭的一个嘲笑对象。

Pen read Costigan's letter and its inclosure mechanically , hardly knowing what was before his eyes

潘怔怔地读完了科斯蒂根的信和它的附件,简直不相信他的眼睛。

Pen read Costigan's letter and its inclosure mechanically, hardly knowing what was before his eys.

潘怔怔地读完了科斯蒂根的信和它的附件,简直不相信他的眼睛。

I even journeyed one long summer's day to the summit of the most distant hill, whence I stretched my eye over many a mile of terra incognita, and was astonished to find how vast a globe I inhabited.

我什至journeyed一个漫长的夏季的一天的首脑会议上最遥远的山,何处我捉襟见肘我的眼睛了许多英里的未知领域,并惊奇地发现如何广大地球本人居住。

I recognized the blank, resentful stare of incomprehension in her eyes.

我在她的眼睛里看到一种茫然的,忿恨地难以理解的眼光。

She was beautiful—blond hair with azury eyes. Her tender and delicate body was swathed by a dark blue jean-skirt, looking back with an unrecognizable and mature smile inconstantly on me. I was hypnotized. I had a gorgeous encounter!

美眉实在是漂亮,蓝眼睛,金头发,身材娇小的她裹在一条深蓝的牛仔裙中,似笑非笑夹杂着一丝成熟的她不断地回头看我,真是一次华丽的邂逅!

I still remember that four years ago, when I looked at this strange world with curiosity and infantility, I was so afraid of talking and communicating. But now, I can talk with foreigners fluently, I can speak here freely.

还记得四年前我睁着一双好奇而幼稚的眼睛,打量着这个陌生的世界,羞于张口,怯于交流,而今天,我可以与外教自如地交流,可以站在这里慷慨陈词。

Why?" asked Lady Audley, letting her hands fall on her lap, and looking inquiringly at Mrs. Marks."

为什么?"奥德利夫人问道,让她的双手从头上落到膝盖上,眼睛询问地瞧着马克斯太太。"

The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but it said nothing

现在这老鼠狐疑地看着她,好像还把一只小眼睛向她眨了眨,但没说话。

第38/90页 首页 < ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... > 尾页
推荐网络例句

What would he tell Judith and the children?

他将怎样告诉朱迪丝和孩子们呢?

I this is at that time, the opinion with peacockish true girl is full of in a heart.

这就是当时的我,一个心中布满虚荣的女孩子真实的想法。

Oh, and I bought myself a new laptop," he said."

哦,我还给我自己买了一个新笔记本"他说。"