眨
- 与 眨 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Dainty screamed, and the boys all sniggered. Gentleman blinked, then took his eyes from me at last, and leaned to Mrs Sucksby to say,'Get rid of our friends at the brazier, would you?
丹娣叫了起来,小伙子们都在偷笑,绅士眨眨眼,然后终于把目光从我身上移开,并且起斜着身子向萨斯比大妈说,把这帮朋友弄走,可以么?
-
Through rising fog a dragon sandstrewer, travelling at caution, slews heavily down upon him, its huge red headlight winking, its trolley hissing on the wire.
穿过朦朦上升的雾,一辆龙头撒沙车谨慎地驶来。它眨巴着巨大的前灯,沉甸甸地朝他压将过来。车顶的触轮嘶嘶地摩擦着电线。
-
For a minute she gazed at me; her purple smoky eyes were absolutely without expression and did not wink, and I remembered that the Gods or Goddesses never wink, and felt that I was face to face with the ox-eyed Hera.
有一阵子他用眼睛盯着我;她那紫色朦胧的眼睛里没有任何表情,也没有眨一下,我想起神或者女神都不会眨眼,觉得似乎自己和大眼睛的赫拉面对面站着。
-
A little beyond the angle of the lane and the Rue de la Chanvrerie which cast a broad curtain of shadow, in which he was himself engulfed, he perceived some light on the pavement, a bit of the wine-shop, and beyond, a flickering lamp within a sort of shapeless wall, and men crouching down with guns on their knees.
他看见前面稍远一点的石块路面上有点微光,看见酒店的一角和酒店后面一个纸灯笼在一道不成形的墙里眨着眼,还有一伙人蹲在地上,膝上横着步枪。
-
Voro blinked his nictating membranes and looked with cleared eyes at the bridge officers.
佛若眨着他鸟一样的眼薄膜,清楚地看着舰桥上的军官们。
-
Although with some doubt, Xue takes the sword off from her belt and puts it into Po's hand.
天雪虽然不解,还是马上把腰带上的剑放到童博手里,童博拿著剑柄把剑身靠到伤口上只见剑上发出一阵微光,伤口的血便渐渐止了天雪眨眨眼立刻站起身来
-
Silent sky scattered with stars winked How many pieces, from the shore moat Grass Lane, from time to time came the crickets, cricket sounds.
寂静的天空上散落着几颗眨着眼睛的星星、从护城河岸边的芳草地里,不时传来蟋蟀的蛐蛐叫声。
-
Silent sky scattered with stars winked How many pieces, from the shore moat Grass Lane, from time to time came the crickets, cricket sounds.
安静的地面下集涨灭多少颗眨着眼睛的星星、主护乡河岸边的芳草天面,不断传回蟋蟀的蛐蛐啼声。
-
Mrs Earnshaw expected him by supper time on the third evening, and she put the meal off hour after hour; there were no signs of his coming, however, and at last the children got tired of running down to the gate to look.
他能忍受辛德雷的拳头,眼都不眨一下,也不掉一滴眼泪。我掐他,他也只是吸一口气,张大双眼,好像是他偶然伤害了自己,谁也不能怪似的。
-
Portly and ruby-faced, Sir Leigh Teabing had bushy red hair and jovial hazel eyes that seemed to twinkle as he spoke.
他身材魁伟,面色红润。长着一头浓密的红发,说话时一双淡褐色眼睛快活地眨动着。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。