真正地
- 与 真正地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The chapter describes the state owned commercial bank current situation, the key issues faced, pointing out the shortage of property right system, management system, organization system, badness assets and capital abundance ratio, etc., drawing the conclusion that the stock systematic reform is the outlet of state owned commercial bank reform.
在股份制具体形式的选择上,通过对两类股份制公司形式的比较,论证股份有限公司制是国有商业银行股份制改革的最佳模式,并认为在组织形式上应由总分行制改为集团公司制;在产权结构上,探讨了只有建立现代商业银行制度,才能真正实现国有商业银行的产权清晰、权责明确、政企分开、管理科学;在公司治理模式上,强调建立真正的法人治理结构,较为详细地介绍了国有商业银行的股东大会、董事会、监事会等组织结构框架及作用;最后探讨了国有商业银行股份制改革需要注意的几个问题及风险防范。
-
We know the world we live are full of fickleness, benthamism and temptation, which is also a virtual age with explosion of information,but we have not heard any negative news about you from the network or newspapers and magazines--your gentleman character deeply affect us and tell us what is the true professional player and competitive spirit.
在这个充斥着浮躁、功利和诱惑的世界,在这个信息拥堵新闻爆炸的虚拟时代,无论是浩如江海的网络报道,还是奉为圭臬的报纸杂志,我们都从来没有听过你的负面新闻——你绅士般的品格深深地影响着我们,告诉我们什么才叫做真正的职业球员真正的竞技精神。
-
The author points out: if lots of the conflicts of philosophical foundation the 20th century's quantum mechanics faced with, well-known to everybody, should be logically attributed to the confusions of the some fundamental concepts in the classical electromagnetic field theory, the series of logic inconsistencies implied in the classical electromagnetic theory and the forms of difficulties the modern computational electromagnetism encounters while solving time-varying electromagnetic field should be also logically attributed to an anomalous fact that series of fundamental mathematical propositions relating with bispinor differential operator, which naturally appears in the formal expression about dynamic electromagnetic field, have not be solved really while the related complete mathematic physical models or well posed boundary value problems have not been built.
著者指出:如果说20世纪的量子力学之所以面对哲学基础众所周知的矛盾,在逻辑上最终不能不归咎于经典电磁场理论体系的一些基本概念并没有真正得到澄清的话,那么,经典电磁场理论体系隐含的众多逻辑不自洽问题与目前计算动态电磁场所面对的困境,则必须逻辑地归咎于与双旋度微分算子相关的一系列基本数学命题并没有解决,而相关的恰当数学物理模型至今没有真正建立起来的缘故。
-
So, to really bring human intelligence into action, individuals must morally and voluntarily act and then they will create an organization in which they will be real fighters against exploitation.
所以,要真正把人类的智慧付诸实施,每个人都必须正直自发地行动,那么他们将会创造一个组织,成为反对剥削的真正斗士。
-
Only a true Cartier Watch comes with the peace of mind of knowing you are dealing with a truly world class company.
只有真正的卡地亚手表来用一个真正的世界级公司处理的内心知道你和平。
-
The modernization city bring the problem of the environmental deterioration,here the deterioration is being build more and more buliding and the air being polluted by the unprimitive industry.People can't touch the ture nature,there more people choose to go into the groggery,ktv,and even some person consider gamble to the way of killing time.The trend of traffic accidents,family violence and many society's destabilizing factors will increasing instead of reducing pressure.
城市的现代化也带来了城市环境的"恶化",这里的"恶化"指得是高楼地不断拔地而起,空气被工业的发展所污染,人们能接触到的真正的自然环境正日益在缩小它的范围,人们能选择的休闲方式也从大自然中走到了酒吧,KTV,甚至有的人以赌博作为自己的休闲方式,这些休闲方式往往会让交通事故,家庭暴力以及很多社会不安定因素成上升趋势,而并非能真正起到减少压力的效果。
-
It pains the reality of the age accurately analyses and animadverts the reality of the age rationally, apperceive the had of future bravely, and transcends the reality and as the in age logically.
只有&真正的哲学&才能体现出哲学的价值,即它能够正确地解释时代现实、理性地分析和批判时代现实、勇敢地洞察时代的未来趋势而合乎逻辑地超越现实和创造新时代。
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not exposd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro the World, and comfortably out of it, not embarassd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplexd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enragd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Days Experience to know it more sensibly.
他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.
就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
-
The present article argues that in transliterating a human or geographical name,the original translator who at the surface level appears to be translating the name of the person or place in question and trying to find for him/her or it a set of semantically or phonetically sound target language symbols,is actuall...
本文认为,虽然多数人、地名始译者的初衷大都是为了把源语符号转换成目的语中语义或语音相对应的符号,虽然始译者的本意纯粹是针对符号进行&翻译&工作,但从一个较深的层次来看,始译者真正的工作对象却不是符号,而是在源语中已有一定指称符号的特定的人或地本身,这就意味着:在任何人、地名翻译中,始译者在客观上实施着对特定的人或地进行跨语种的重新命名,而不是单纯地对有关的人或地的符号形式进行意义或语音的转换,始译者在这个重新命名的过程中所享有的自由度及其各种制约因素共同作用的结果,是人、地名各种跨语种处理形式(包括意译、音译、归化改名和误译等)能够并存的深层原因
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。