真地
- 与 真地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I wish to hatch my own eggs; I will hatch them all by myself, quacked Jemima Puddle-duck.
杰米玛·帕德尔鸭嘎嘎地争辩着:&我真想自己孵蛋,我会亲自把他们全孵出来的!&
-
I wish to hatch my own eggs; I will hatch them all bymyself, quacked Jemima Puddle-duck. P16
杰米玛·帕德尔鸭嘎嘎地争辩着:我真想自己孵蛋,我会亲自把他们
-
Michael rages that Linc was more of a brother to him than Christina was ever a mother.
迈克尔愤怒地称,林肯与他的兄弟情比他们之间的母子情更真。
-
More's the pity none of you have such hands, he added, casting fond but reproving glances at his girls.
你们谁也没有这样好看的手,真太可惜了!他补充说,一面又钟爱又带责备地向他的女儿们瞟了几眼。
-
Therefore, he is bound to disappoint us, whether he disguises himself as a "gentleman", or gets skewered as a shameless villain.
无论他披上&伪君子&的外衣还是牢牢地定在&真小人&的耻辱柱上,注定要令我们失望了。
-
I'm extremely annoyed at the way he always stares at me in the office.
他在办公室老是目不转睛地盯着我,真把我气坏了。
-
I'm extremely annoyed at the way he always stares at me in the office .
他在办公室里老是目不转睛地盯着我,真把我气坏了。
-
I'm extremely annoyed at the way he always stares at me in the office.
他在办公室老是目不转睛地盯著我,真把我气坏了。
-
Yeah but he loves you girl and you better know it We're all we got in this world When it spins, when it swirls When it whirls, when it twirls Two little beautiful girls Lookin' puzzled, in a daze I know it's confusing you Daddy's always on the move, mamma's always on the news I try to keep you sheltered from it but somehow it seems The harder that I try to do that, the more it backfires on me All the things growing up his daddy that he had to see Daddy don't want you to see but you see just as much as he did We did not plan it to be this way, your mother and me But things have gotten so bad between us I don't see us ever being together ever again Like we used to be when we was teenagers But then of course everything always happens for a reason I guess it was never meant to be But it's just something we have no control over and that's what destiny is But no more worries, rest your head and go to sleep Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream Now hush little baby, don't you cry Everything's gonna be alright Stiffen that upperlip up little lady, i told ya Daddy's here to hold ya through the night I know mommy's not here right now and we don't know why We feel how we feel inside It may seem a little crazy, pretty baby But i promise momma's gon' be alright It's funny I remember back one year when daddy had no money Mommy wrapped the Christmas presents up And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me Cuz daddy couldn't buy 'em I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying Cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job But his job was to keep the food on the table for you and mom And at the time every house that we lived in Either kept getting broke into and robbed Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar Tryna start a piggy bank for you so you could go to college Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it And I know it hurt so bad it broke your momma's heart And it seemed like everything was just startin' to fall apart Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back On the Chalmers in the flat one bedroom apartment And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara And that's when daddy went to California with his CD and met Dr.
是的,可是他是爱你的,你应该知道在这世界上,我们拥有的只有我们自己的灵魂当它旋转,当它环绕当它周转,当它萦绕两个可爱美丽的小女孩看上去很困惑,很迷茫我知道它扰乱了你们的心智爸爸总徘徊在流浪的旅途中,妈妈总出现在时髦的新闻上我尝试着把你荫庇在我的保护中,可是不知道为什么我越是竭尽全力,越是事与愿违他的爸爸亲身经历的那些苦痛使他成长起来爸爸不愿你再承受,但是你亲历的却和他一样坎坷我们并不想为你设计如此前途的,我和你妈妈都不想但是事情却无情的在我们之间导演得这么糟糕我再也寻不回曾经共享天伦的美妙时光了就象我和她曾经的豆蔻年华但是所有的错误的发生全只在一个原因我想,这个错误从未打算被修正有些东西是我们自己无法去操控的,这便是命运的定义还是别难过了,放松你的神经去好好睡一觉罢也许某天当我们苏醒时,发现昨天的苦闷不过只是一场梦{CHORUS}好罢,小女孩,安静下来罢。你还在流泪?未来的一切总会好转的紧紧咬住你的唇,小女士,我告诉过你了爸爸就在身边,用双手圈住你,熬过这寂寥长夜我知道妈妈现在已经莫名其妙的远走高飞我们能触摸自己的心房有一点歇斯底里,亲爱的宝贝但我向你许诺,妈妈现在还好好的呢真搞笑我至今仍能清楚的记得有一年爸爸身无分文,不名一钱妈妈把圣诞礼物包裹好小心翼翼地挂在圣诞树上并且说,有些是你爸爸为你准备的就因为爸爸买不起他们啊!
-
He muttered as he waddled towards the door, I wonder if I did the same to my mother, and if so why she let me live.
他一边蹒跚地移向门口一边咕哝着:我真想知道我是不是对我妈妈做了相同的事,如果是的话她为什么还让我活到现在。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。