真地
- 与 真地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The soup and steaming to smell, delicious taste and flavor fragrant, long long, have the feeling of 3 magnific... The fish JiangMo, dip in with soft, tender, what is the food vinegar.
热气腾腾地端起汤来,气味鲜香馥郁,尝一口,滋味绵长悠远,真有荡气回肠绕舌三日的感觉……那鱼肉软嫩,蘸姜末和醋食之,也甚味美。
-
Hope to have more and more words like these can be turned into memories,slowly slowly memoried to permanent.
在这飘雨的秋天的午后,静静地坐着,对着铅字,对着绿叶,对着一份傻气,享受着书的芳香,一个人发呆,真好!
-
I showed the hole to God ,and mused,"I wonder where my sorrows could be."
我这个小洞的事告诉了上帝,若有所思地问道:&我真想知道我的悲伤跑哪儿去了。&
-
To neaten the cadre style, the key is to do more relate to effects establishment, not simply staying on red tape.
要真刀实枪地整顿干部作风,只须在效能建设上狠下功夫足矣,用职能、职责、岗位要求和目标结果考核机关干部的业绩即可,而无须停留在红头文件的这个&不许&那个&禁止&。
-
To neaten the cadre style, the key is to do more related to the effects of establishment, not simply staying on red tape.
要真刀实枪地整顿干部作风,只须在效能建设上狠下功夫足矣,用职能、职责、岗位要求和目标结果考核机关干部的业绩即可,而无须停留在红头文件的这个&不许&那个&禁止&。
-
But the sight of Olmütz—where were the headquarters and the diplomatic corps, and where both Emperors with their suites, their households, and their court, were staying—only strengthened his desire to belong to this upper world.
他在库图佐夫总司令的住宅打听博尔孔斯基,所有这些副官,甚至连勤务兵都轻蔑地望着他,仿佛向他示意;许多像他这样的军官都到这里来闲逛,他们真厌烦极了。
-
Wanted to be overanxious this really to make noise with troubled, could obtain the mind truly the tranquility, that kind of like water tranquility, that kind elegantly simple and pure delicate fragrance, implicit, simple and beautiful, unusual refined, caused the human unconsciously ecstasy, you said that when we could have?
真想过虑了这份喧嚣与纷扰,能够真正地获得心灵的宁静,那种如水的宁静,那种淡雅而素洁的清香,含蓄,清丽,超凡脱俗,使人不觉心醉神迷,你说,我们什么时候能够拥有?
-
Wanted to be overanxious this really to make noise with troubled, could obtain the mind truly the tranquility, that kind of like water tranquility, that kind elegantly simple and pure delicate fragrance, implicit, simple and beautiful, unusual refined, caused the human unconsciously ecstasy, you said that when we could have?
真想过虑了这份喧嚣和纷扰,能够真正地获得心灵的宁静,那种如水的宁静,那种淡雅而素洁的清香,含蓄,清丽,超凡脱俗,使人不觉心醉神迷,你说,我们什么时候能够拥有?
-
He soon promoted to sales manager positions, because when selling pressure on himself and returned to the hostel is always talking to himself and overelaborate, I really do not know what is the use of school?
很快他升迁到销售经理的职位,每当因为销售压力而控制不住,回到宿舍时总是自言自语地啰唆着,真不知读书有何用?
-
Seen now, in broad day-light, she looked tall, fair, and shapely; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of Spanish trimming of black velvet; a gold watch (watches were not so common then as now) shone at her girdle.
我仍旧打量着她们,间或也仔细审视了一下教师——确切地说没有一个使人赏心悦目。胖胖的一位有些粗俗;黑黑的那个很凶;那位外国人苛刻而怪僻;而米勒小姐呢,真可怜,脸色发紫,一付饱经风霜、劳累过度的样子,我的目光正从一张张脸上飘过时,全校学生仿佛被同一个弹簧带动起来似的,都同时起立了。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。