英语人>网络例句>看成 相关的搜索结果
网络例句

看成

与 看成 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The importance of the romance itself can be seen as a means of showing medieval aristocratic men and women in relation to their idealized view of the world .if the epic reflects a heroic age ,the romance reflects a chivalric one.

罗曼司的重要性可以被看成展示中世纪贵族男女关于他们理想化世界观的手段。如果史诗反映了英雄的时代,那罗曼司反映的就是一个骑士的时代。

But not everyone sees the hydrogen fuel cell bus as the hope of the future.

但不是每个人都将氢动力燃料巴士看成是未来的希望。

If C++ is viewed as an object-oriented language alternative to Smalltalk ,it is an inexpensive alternative.

如果把C看成是可替代Smalltalk的一种面向对象语言,那么它是一种廉价的替代语言。

The crook encouraged the belief that he was the biggest fish in the underworld waters of the Coruscant crime scene, but in truth, he was little more than an errand boy for wealthy and powerful Hutts.

这个恶棍把自己看成科洛桑的黑道大佬,其实他只是在有权有势的赫特人手下当差而已。

S elder statesman, he sees himself as the person to close the gap between young entrepreneurs and Japan's business Establishment.

作为日本企业的领军人物,他把他自己看成是一座桥梁,一座沟通日本年轻企业家与日本传统企业模式的桥梁。

Usually, those who use phones don't know how they work. They always take such things as phones, railways, typesetters, aeroplanes for granted, just as our ancestors thought natural of the miracles in the Gospels.

一般用电话的人都不懂电话是怎样工作的,他们总是把电话、铁路、排字机、飞机等看成是自然而然的东西,就像我们的祖先觉得福音书里的奇事都是很自然的一样。

People who use cellphones don't really know how the cellphones work. They take for granted that the cellphones, railways, typesetters and planes are natural products the same as our ancestors believed the weird apperances in the bible were natural.

一般用电话的人都不懂电话是怎样工作的,他们总是把电话、铁路、排字机、飞机等看成是自然而然的东西,就像我们的祖先觉得福音书里的奇事都是很自然的一样。

Commonly the man uses the phone has no idea how it works, they always regard things like telephones, railways, typesetters,areoplanes or something as if they were always there, the same with our ancesters that saw miracles in the Bible as ordinary things.

一般用电话的人都不懂电话是怎样工作的,他们总是把电话、铁路、排字机、飞机等看成是自然而然的东西,就像我们的祖先觉得福音书里的奇事都是很自然的一样。

An ultrashort pulsed-laser beam is composed of a series of monochromatic continuous waves. According to Parseval theorem, the time-averaged intensity can be calculated by the sum of the intensity of these monochromatic continuous waves. Then we derive an equation to study Talbot effect of a grating illuminated by an ultrashort pulsed-laser beam.

我们采用了频谱分析法,即把超短脉冲光波看成是由一系列的单色光波组成,根据Parseval定理,光栅Fresnel衍射的平均光强由一系列的单色光波的衍射光强之和而求得,这样我们给出了一种分析光栅在超短脉冲光波照射下泰伯效应特性的方法。

In contrast, Diogenes, one of Antisthenes most famous followers carried the cynical philosophy to its farthest extreme. Diogenes was not known merely as one of "The Dog Philosophers," his personal nickname was "The Dog" and Plato referred to him as "Socrates gone mad." He denied all physical wealth and pleasure; he lived in a barrel and his only possessions were a robe to cover himself and a walking stick. There is an antecdote of questionable historical accuracy that demonstrates the character of Diogenes: One day Diogenes was sitting on a hill next to his barrel enjoying the warm rays of the sun when he was approached by Alexander the Great. Alexander asked Diogenes if he was the infamous Diogenes of whom the Athenians had spoken. Diogenes replied that he was. Alexander asked Diogenes if it was true that he had no desire for anything. Diogenes looked up at Alexander and said that he only wanted one thing, with that he asked Alexander to move a little to one side because he was blocking the sun. After the encounter, Alexander reportedly stated that if he could be anyone other than Alexander he would want to be Diogenes. Although Diogenes' behavior was sometimes amusing, he was not well liked in Athens primarily because of his writings encouraging incest and cannibalism.

和他形成对比的是带奥珍妮丝,他最著名的一个把犬儒哲学发扬到极致的追随者,带奥珍妮丝不光被看成犬儒哲学家,他自己的外号是狗并且柏拉图称他为疯了的苏格拉底,他漠视一切身体健康和愉悦,他住在一个罐子里,所有的财产是用来遮盖自己的一挂长袍,和一只拐杖,曾有一个轶闻能够体现带奥珍妮丝的性格,尽管历史准确性存在争论:有一天带奥珍妮丝坐在小山坡上,身边是他的罐子,正在沐浴和煦的阳光,这是亚历山大王走到他的身边,亚历山大问带奥珍妮丝是不是雅典人所热论的那个声名不佳的带奥珍妮丝,带奥珍妮丝回答是,亚历山大接着问你什么东西都不想要是否属实,带奥珍妮丝抬头看看亚历山大王,说道,除了一样东西,说着,他请亚历山大挪开一点因为他挡住了他正在享受的阳光,据传言,这次邂逅以后,亚历山大说过,如果给他一个不是亚历山大的机会,他愿意成为带奥珍妮丝,尽管带奥珍妮丝所为有时趣味横生,但是他还不是很见爱于雅典人,主要是因为他的著述里面提倡乱伦和食人

第97/99页 首页 < ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 > 尾页
推荐网络例句

I can not make it blossom and suits me

我不能让树为我开花

When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.

当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。

The lawyer's case blew up because he had no proof.

律师的辩护失败,因为他没有证据。