看不懂
- 与 看不懂 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If the breakout fails, exit the trade. It's not like there is no tomorrow.
我的本意不是那种大家都能看的懂的东西。
-
If he doesn't understand me, I'll show him the office address on my business card.
如果他听不懂,我就让他看我名片上的办公室地址好了。
-
Alex: If he doesn't understand me, I'll show him the office address on my business card.
如果他听不懂,我就让他看我名片上的办公室地址好了。
-
I'm tired , I have been so tired during these days. Job is busy , boring me too much ,but the person around me is much more masty , I feel tired to deal with them , Everyday I try to clam down before start my work, because they always interrupt me with their own business, Even their private business!
本来是没有用英文写的,但是在意乱心烦的时候随手在纸上写上了Depression,于是就咬牙切齿的用英文写下来了,一边写一边还查字典,单位里没有写完,回家继续写,反正这种语言他们那些电脑也不会的人也不可能看的懂,有的时候,我一边工作,一边在心里BS他们,如此官僚,如此腐败!
-
It is box of this machine top, the Venus that is the old Microsoft that lets world software industry first plans to fold halberd heavy sand in China, do not have soundlessly breath, without result and return, lose face; greatly next, again the UTSTARCOM that in China's very famous beautiful beard entrepreneur Wu Ying leads centers firepower onslaught, final and same also be hold the bag, the tear asperses battlefield; but, regard game of a network as the company, because one lets the outside look unidentified the matter that wants not to understand, appear on the market in the success grandly later, also abandoned unexpectedly oneself bilk the network game with succeeding, in tying the grand case that took this to be less than light soon directly.
就是这个机顶盒,先是让世界软件行业的老大微软公司的&维纳斯计划&在中国折戟沉沙,无声无息,无功而返,大丢颜面;然后,又有在中国非常闻名的&美髯企业家&吴鹰领导的UTSTARCOM集中火力猛攻,最终同样也是两手空空,泪洒疆场;但是,作为一个网络游戏公司,因为一个让外界看不明想不懂的原因,盛大在成功上市之后,居然也抛弃了自己赖以成功的网络游戏,一头扎进了这个一眼看不到亮光的&盛大盒子&中。
-
Sometimes it seems that you are the happiest in you five, you are always pleased and full of delight. You are always keen on breaking jests. Although we can't understand what did that mean due to the different language, we are very happy to see your laughter.
总感觉桃子你是五只里面最没心没肺的一个,仿佛总是那么的快乐,有讲不完的大叔笑话,虽然因为语言不通的关系,我们总是听不懂你的一串一串的冷笑话,但是每次看你笑的那么开心,我们也会忍不住笑起来。
-
The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.
那期间,女主人常常去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住我们,让我们透不过气来。凯西的回来,让我们眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。
-
The mistress visited her often in the interval, commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.
那期间,女主人 www.ssbbww.com 去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住 sSBbWw ,让 sSBbWw 透不过气来。凯西的回来,让 sSBbWw 眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。
-
Except, it may be, by raising a few sepulchral mounds, such as those which still, here and there, break the flowing contours of the downs, man's hands had made no mark upon it; and the thin veil of vegetation which overspread the broad-backed heights and the shelving sides of the coombs was unaffected by his industry.
而且这点跟你说的&忠实于原作意思&其实并不矛盾,相反我认为正是因为需要先理解再翻译,才最忠实原作意思,如果象翻译机器那样,连语序都不变化,词的含义也是胡乱往上硬套,表面上倒是忠实了,可有谁能看得懂,这种&文本忠实&才是最大的不忠实。
-
But even if someone slid unencrypted copies of these movies under my door, there would still be a problem: I don't speak Chinese.
但是即使有人把破解的电影从门缝下面塞给我,我还是看不了,因为我不懂中文。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。