相量
- 与 相量 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A new fluorescence quenched method has been found for determination of trace of gold based on the formation of nonfluorescent ternary complex Au- TBT -APDC.The composition ratio of Au to ligandi is 1:2:2.Under the optimum conditions,the linear range of the calibration curve is from 0 to 160ng Au/ml.
本文研究了在聚乙烯醇存在下,金与曙红、吡咯啶二硫代氨基甲酸形成三元络合物的合宜条件,并据此建立了水相荧光熄灭测定痕量金的新方法。
-
The inverted wavelength conversion of the nonreturn to zero and the format conversion from NRZ to pseudo return to zero are demonstrated synchronously based on single SOA and an optical bandpass filter with 0.32 nm bandwidth. The conversion results depend on the OBF detuning as respect to the probe carrier.
利用半导体光放大器和带宽为0.32 nm的可调窄带滤波器同时实现了40 Gbit/s的非归零信号的反相波长转换和非归零到伪归零信号的码型转换,波长转换和码型转换的结果差异取决于滤波器中心波长相对于探测光波长的失谐量。
-
XRD showed hexagonal wurtzite structure. Room-temperature PL spectra of perfectly overcoated CdSe/ZnS only showed a narrow band edge emission. Emission peak was great red-shifted relative to absorption and the shift increases as the size decreases. The size-dependence of shift could be explained very well in terms of excition fine-structure model and stress at interface owing to lattice mismatch contributes to the shift between CdSe and CdSe/ZnS with the same size.
结果显示表面修饰完善的样品的荧光光谱只有一个窄而强的带边发射;所有样品的荧光峰相对于1S-1S吸收峰有较大的红移,并且移动量随尺寸的减小而增加,利用激子的精细结构模型很好地解释了红移量和尺寸的关系;核/壳结构的样品的吸收峰和荧光峰相对于同尺寸的单量子点也有红移现象,这是由于CdSe和ZnS的晶格失配在界面上产生压力造成的。
-
A polymer that had the highest binding selectivity and capability was used as solid-phase extraction sorbents for direct extraction of TBZ from different biological and environmental samples (cabbage, pannage, shrimp, orange juice and tap water).
三、以合成最优的戊唑醇分子印迹微粒作为固相萃取剂,检测包菜、饲料、虾肉、桔汁、水中痕量的戊唑醇。
-
Our results showed that the cultures with 5 days of preculture in liquid suspension produced the highest chondrocyte representative matrix of sulfated glycosaminoglycan compared to those with I or 3 days in suspension.
我们的实验结果显示,先经过5天悬浮培养之细胞相较於1天或3天悬浮培养之细胞,能产生最高量软骨基质之代表成分&具硫酸基之聚葡萄糖胺&。
-
The mean retention time in liver and lung was longer and was eliminated more slowly than other organs. It suggested that there was a correspondence relationship between OADHPS and its hepato-protection. After oral administration, 14. 8% of OADHPS was excreted as protype. It was assumed that 10.0% of OADHPS was metabolized in vivo whereas 75. 2% of OADHPS destroyed in gastrointestinal tract.
药物在肝、肺等组织中的平均滞留时间较长,消除相对较慢,这恰好与齐墩果酸具有的较强的保肝作用相呼应。24h尿中原型药物排泄量占给药量的3.21%,结合绝对生物利用度为21.7%,推测被吸收的药物中约14.8%以原型排泄。
-
Effect of CuO addition on structure and dielectric properties of monoclinic pyrochlore phase ceramics was investigated.
在三元系单斜焦绿石相微波介质陶瓷Bi2(Zn1/3Ta2/3)2O7中添加不同量的CuO,研究其对材料的结构和介电性能的影响。
-
Based on gains and offsets calculated, the image in 1984 is normalized radiometrically to the reference image in 1997. The technique for RRN is effective and the normalization radiometrically images are suitable for land use/cover change detection.
在此基础上获取增益和偏移量并对两时相影像进行相对辐射校正,取得了较好的校正效果,从而有利于土地利用/覆盖变化监测。
-
Secondly, on the basis of the analysis of the spatial-temporal feature of background and infrared targets in infrared sequence, a method for clutter suppression and noise removement based on the association of spatial self-adaptating Two Dimensional Least Mean Square background predict and temperal Higher-Order Cumulant is presented, and its improved version suitable for strong edge rejection and gaussian noise suppression is proposed.
然后针对红外图像序列中弱小目标和背景的空间和时间特性,提出了一种空域改进的自适应二维LMS背景预测和时域高阶累积量相结合的杂波抑制和滤波降噪的预处理方法,理论和实验结果表明,该方法对于抑制强起伏的红外背景杂波和去除高斯噪声的影响非常有效。
-
This value limits the number of runnable threads associated with the completion port.
该并发量限制了与该完成端口相关联的可运行线程的数目。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。