英语人>网络例句>相思病 相关的搜索结果
网络例句

相思病

与 相思病 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Stay ye me with dainties, refresh me with apples; for I am love-sick.

求你们给我佳肴增补我体力,给我苹果畅快我心,因我相思成病。

When children are dreaming, husbands snoringm good women sighing, when apartment buildings go to sleep, hotels becme beehives where smocked towelscome and go,brought along with sweet messagea by discreet, see-nothing,diligent maids whopad silently down the corridors on rubber-soled shoes, nurses in a hospital where scarcely anything is cured except the maladies for love.

当孩子们进入梦乡,丈夫们打着鼾声,良家妇女叹着气,所有公寓的大门紧闭时,酒店成为一个蜂窝,这儿工人和绅士来来往往带来各种各样的甜言蜜语,却对其他视而不见,勤勉的女仆穿着胶底解悄无声息地穿过走廊,护士在医院里除了相思病外,未能治愈任何疾病。

The young ascetic was walking in the lonely street, while overhead the lovesick koels urged from the mango branches their sleepless plaint.

年轻的苦修者在清冷的街头行走,而头上是害了相思病的杜鹃,在芒果树枝头倾诉着不眠的哀怨。

The young ascetic was walking in the lonely street, while overhead the lovesick koels urged from the mango branches their sleepless plaint.

年轻的苦行僧走在孤寂无人的街道,头顶上,害相思病的杜鹃歇在芒果树梢,倾诉着夜不成眠的哀怨。

A concave mirror at the side presents to him lovelorn longlost lugubru Booloohoom.

映在旁边那凹面镜里的是害着相思病、憔悴不堪、阴郁忧伤的布——卢——姆。

第3/3页 首页 < 1 2 3
推荐网络例句

The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.

其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。

Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.

自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。

I don't… don't know. He's unconscious.

我不……我不知道他休克了。