英语人>网络例句>相当于 相关的搜索结果
网络例句

相当于

与 相当于 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The dead would drink the waters of Lethe to forget their earthly existence.

所以希腊的酹瑟河水就相当于我们的孟婆汤。

Animal neural equivalent of a Leyden jar, metal constitutes a loop, thus conductive.

动物神经相当于一个莱顿瓶,金属构成回路,由此导电。

Even at this speed, it would take Pioneer 10 about 25,000 years to travel one light-year.

即使是以这个速度,先驱者10号也要花费大约25,000年的时间才相当于1光年。

A light-year is the distance light travels in a year, about 6 trillion miles (10 trillion kilometers).

一光年是光传播一年所通过的距离,大约6万亿英里(相当于10万亿公里)。

A light-year is the distance light will travel in a year, or about 6 trillion miles (10 trillion kilometers).

一光年是光在一年当中所能够穿行的距离,或者说大约相当于6万亿英里(10万亿公里)。

One light-year is roughly equivalent to 9.5 trillion kilometres (6 trillion miles).

一光年是指光在一年时间中行走的距离,大概相当于9.5万亿公里(6万亿英里)。

Nanometer pearl powder creates the fourth times of pearl cosmetic----nanometer times. We select carefully limnetic pearl with high quality, adopt advanced super-sonic airstream physical manufacturing technic. Through super-sophisticated machine, we produce nanometer pearl powder with average diameterof 40-100 nanometer ( 1 millimeter = 1000000000 nanometer), equivalent to one hundredth of human body's pore, that is to say, by nanometer technic, we can powder one bead of pearl with 8 millimeter diameter into 64 trillion pieces, which means, everyone on the earth can have more than 10 thousand pieces.

纳米珍珠粉开创珍珠美容第四时代—纳米时代,我们精选优质淡水珍珠,采用先进的超音速气流物理粉碎技术,通过超精密设备生产出的平均粒径在40-100纳米( 1 毫米= 1000000000纳米)左右的纳米级珍珠粉,细度只有人体毛孔的1/100,也就是是说将一颗直径8毫米的珍珠通过纳米技术粉碎等分,可粉碎为64万亿粒,相当于每个地球人都可以拿到1万多粒。

Bath:an ancient Hebrew unit of liquid measure, equal to about 38 liters 10 U.S.

巴斯:古希伯来人的一种液体度量单位,相当于约38升(10美国加仑)。

An ancient Hebrew unit of liquid measure, equal to about 38 liters 10 U.S.

巴斯:古希伯来人的一种液体度量单位,相当于约38升

2 Barrel: A liquid unit of measure equal to 42 US gallons (0.159 cubic meters).

桶:一种液体计量单位,相当于42 US加仑(0.159立方米)。

第67/100页 首页 < ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力