英语人>网络例句>相当于 相关的搜索结果
网络例句

相当于

与 相当于 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Each support acts as a capstan tension device. Thus, it is important to keep the packages in a distance range where the effect of yarn weight and the effects of supports as tensioners may be neglected.

每一个支撑件都相当于一个倍积法张力装置,因此应该使筒子之间的距离保持在一定的范围内,使纱线重量及支撑件对纱线张力的影响可以忽略不计。

Each support acts as a capstan tension device. Thus, it is important to keep the packages in a distance range where the effect of yarn weight and the effects of supports as tensioners may be neglect ed.

每一个支撑件都相当于一个倍积法张力装置,因此应该使筒子之间的距离保持在一定的范围内,使纱线重量及支撑件对纱线张力的影响可以忽略不计。

The capybara, which is about half the mass, would probably be the most suitable surrogate, though it might still be too distant a relative.

体重相当于巨河狸一半的水豚则可能是最合适的"代孕妈妈",尽管它只是巨河狸的远亲。

This is a piece of film cut to a specified size and shape usually approximating a library catalog card but available in more than one size (although the most favoured size is 5 by 3 inches [8 by 13 centimetres]).

这种卡片由胶片按照特定尺寸和形状切割而成,相当于图书馆目录卡的大小,拥有多种可用尺寸(公认使用的尺寸为5*3英寸,即8*13厘米)。

A database is a computerized filing system, the electronic equivalent of a card index or filing cabinet.

数据库是一个计算机化的文件系统,相当于一个电子的卡片索引或者档案橱柜。

Playing in an unlicensed cardroom is a misdemeanor in Washington, but the online gambling ban makes online poker playing a Class C felony, equivalent to punishment for child pornography or threatening the Governor.

在玩一种牌cardroom是一项轻罪,在华盛顿,但网上賭博禁令,使网上扑克玩一类三重罪相当于处罚儿童色情或威胁总督。

Article 42 Any of the following goods permitted to enter or exit China temporarily by the customs, if the obligatory duty payer shall pay the customs office a sum of caution money equivalent to the value of the duties payable or provides other guaranty, it may be allowed not to pay the duties for the time being, but shall re-carry the goods into or out of China within 6 months as of the day of entry or exit.

第四十二条经海关批准暂时进境或者暂时出境的下列货物,在进境或者出境时纳税义务人向海关缴纳相当于应纳税款的保证金或者提供其他担保的,可以暂不缴纳关税,并应当自进境或者出境之日起6个月内复运出境或者复运进境;经纳税义务人申请,海关可以根据海关总署的规定延长复运出境或者复运进境的期限

Article 42 Any of the following goods permitted to enter or exit China temporarily by the customs, in case the obligatory duty payer shall pay the customs office a sum of caution money equivalent to the value of the duties payable or provides other guaranty, it may be allowed not to pay the duties for the time being, but shall re-carry the goods into or out of China within 6 months as of the day of entry or exit.

第四十二条经海关批准暂时进境或者暂时出境的下列货物,在进境或者出境时纳税义务人向海关缴纳相当于应纳税款的保证金或者提供其他担保的,可以暂不缴纳关税,并应当自进境或者出境之日起6个月内复运出境或者复运进境;经纳税义务人申请,海关可以根据海关总署的规定延长复运出境或者复运进境的期限

The centimeter-gram-second unit of energy or work equal to the work done by a force of one dyne acting over a distance of one centimeter.

尔格能量或功的单位:厘米-克-秒,相当于一达因的力在移动一厘米时所作的功

The centimeter-gram-second electromagnetic unit of capacitance, equal to one billion farads.

电磁法拉厘米-克-秒制中静电容量的电磁单位,相当于十亿法拉

第28/100页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力