英语人>网络例句>相同 相关的搜索结果
网络例句

相同

与 相同 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the case of two non-identical routes where each competitor attempts only one of the routes, these shall be of the same technical grade and similar route character

但就两条非相同的路线时,两条路线必须具有相同的先锋等级和相似的路线特性

Comparing genetically identical twins to non-identical siblings allows scientists to sort out the relative contributions of genes and environment, and when they did this they came up with surprising but unmistakable findings.

通过比较基因完全相同的双胞胎与不相同的兄弟姐妹,科学家理清了基因的作用和环境的关系,当他们做这些时,他们想出了令人吃惊但无误的研究结果。

In a normal molting sequence a healthy parrot will molt the same feathers on each wing at the same time; this ensures they remain perfectly symmetrical.

在一个健康的鹦鹉正常换羽顺序是在相同的时间更换相同的羽毛,以此确保它们仍能保持完美的对称。

The mathematical physics essentiality of phenomenological similitude is pointed out to have the same dimension less models, including the same model structures and the same values of all characteristic numbers in a dimension less normalized coordinate basis.

指出了现象相似的数学物理本质是它们在同一个量纲为1的单元坐标体系中有相同的量纲为1的模型:模型的结构相同且各特征数数值——对应相等。

Not every course is the same and not every starting gate is the same.

并非每一个课程是相同的,而不是每一个起点是相同的。

Current researches show little attention to this structure and thus this paper is devoted to an overall understanding of this structure. The content of this thesis focuses on the following three aspects:First, when restricting the potential semantic range of noun phrases with its own proposition, the modifying clauses in English and Chinese share the same semantic features. That is to say, the modified noun phrase and the predicate of the clause depend on each other for existence. This semantic restrictiveness is obligatory for the clause and the noun phrase it modifies in both languages. Second, though sharing the same potential conceptual meaning, the combination of a clause and its modified noun phrase shows different syntactic position in surface structure as well as the inner structure of the clause. Based on a full description of syntactic characteristics of this kind of clause, the present thesis points out the differences and similarities existing in surface structure between English and Chinese. Finally, under the guidance of Chomskys Minimalist Program(1995), the thesis analyses the derivational processes of this structure in both languages.

现有的对比研究对于该结构的探讨,不论是在描述和解释上都是不完备的,为了深化这一句法结构的认识,本文从如下几个方面对英汉分句作定语修饰名词的现象进行了对比:首先,分句用自身的命题限制中心名词的语义范围时,在两种语言中具有相同的语义特征,即中心名词与分句内部的谓词之间存在依存关系,分句修饰名词必然受到语义的限制,是英汉两种语言必须共同遵守的准则;其次,英汉两种语言中表达相同概念意义的这一句法单位与其修饰的名词结合后,在表层结构中体现出不同的位置关系,且分句内部的句法结构也各有特点,本文在充分对其句法特征描述的基础上,指出二者在表层形式上的差异和共性;最后,尝试在乔姆斯基的最简方案(1995)框架内,演示英汉两种语言。

B the supply of new products, vendors must ensure that those responsible for waste the same type of equipment as long as the supply of equipment also perform the same function, free return on a one-to-one basis to vendors.

在供应新产品时,销售商要负责确保这些废弃物,只要型号设备相同且履行了供应设备相同的功能,能够在一对一的基础上免费返回销售商。

The underlying reason is that the current Web services is based on "one-to-many" approach, in other words, the same user requests can only get the same service.

根本原因在于目前Web服务基本是"一对多"的方式,相同的用户请求只能得到相同的服务。

In chapter 2, multicomponent spectral correlative chromatography was proposed as a new method based on orthogonal projection and correlative chromatogram.

第二章基于相同的化学物质具有相同的光谱,在单组分光谱相关色谱的基础上,提出了多组分光谱相关色谱的新方法。

The acidic composition can be prepared by mixing a monovalent or polyvalent cation and an organic acid in the presence of a strong oxyacid, wherein the resultant acidic composition is less corrosive to a ferrous metal than a solution of a mineral acid having the same acidic pH value as that of the acidic composition, and where in the acid composition is more biocidal than a mixture of the organic acid and a metal salt of the organic acid which mixture has the same acid normality value as that of the acidic composition.

所述酸性组合物可以在一种强羟基酸存在时,通过混合单价或多价阳离子和有机酸来制备,其中与具有相同的酸性pH值的无机酸溶液相比,所形成的酸性组合物对含铁金属的腐蚀性更小,并且与具有相同酸当量值的有机酸与有机酸金属盐的混合物相比,所述的酸组合物具有更强的杀生物作用。

第21/100页 首页 < ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。