盘子
- 与 盘子 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
His breath hangs over our saucestained plates, the green fairy's fang thrusting between his lips.
他的呼吸弥漫在我们那沾着辣酱油的盘子上空。绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
-
The baby is too young to feed off a plate .
那婴儿太小,还不会从盘子中取食物吃。
-
The children sat down round a small table and began to feed off a big plate.
孩子们围坐在一张小桌子边,开始吃大盘子里的东西。
-
She picked up the frog and watched him feed from her plate, hardly able to eat a bite herself.At the end of the meal, the frog said, I am very tired.
但她父王一直望着她,她只好把青蛙抱到桌上,看青蛙用她的盘子吃饭,而她一口也吃不下。
-
But after a Brussels dinner party in 2000, the prince decided to help with the dishes and wound up washing7 and drying with fellow guest Coombs, 29, the softspoken8 daughter of a British businessman and a Belgian mother.
这位排序第8的王位继承人,喜爱赛车胜过安家度日。2000年,在布鲁塞尔一次宴会之后,王子决定帮忙收拾盘子,结果和另一位应邀而来的客人,29岁的库卜斯一起又是洗又是擦。
-
His works have appeared on plates, dolls, figurines and other fine collectibles.
他的作品出现在盘子,玩具娃娃,雕像和其他罚款的收藏品。
-
The European immigrants made pottery by turning clay on a wheel (called "throwing"), using glaze and a fire kiln. Pottery became so widespread in the 1820s through the 1840s in the north and central areas of Georgia that pottery-making centers were called "jugtowns." Today, Georgia pottery is still made, and the skills, techniques, and materials are passed on to each new generation. Several families in this area continue to "turn and burn," preserving a 200-year-old tradition.
欧洲移民的制陶方法为将陶土放在一个旋转的盘子上捏塑(此步骤称为抛土 throwing),接著将成品上釉,再放入窑里烧;1820年代至1840年代,陶器开始流传开来,而位於乔治亚北部及中部地区的制陶中心则被称为「瓮镇」;一直到了现在,乔治亚陶器仍持续地生产,而制陶技术、技艺及材料则代代相传,位於此区的好几户家庭仍继续「旋转及燃陶」,努力保存这个已经有200年历史的传统。
-
The European immigrants made pottery by turning clay on a wheel (called "throwing"), using glaze and a fire kiln. Pottery became so widespread in the 1820s through the 1840s in the north and central areas of Georgia that pottery-making centers were called "jugtowns." Today, Georgia pottery is still made, and the skills, techniques, and materials are passed on to each new generation. Several families in this area continue to "turn and burn," preserving a 200-year-old tradition.
欧洲移民的制陶方法为将陶土放在一个旋转的盘子上捏塑(此步骤称为拋土 throwing),接着将成品上釉,再放入窑里烧;1820年代至1840年代,陶器开始流传开来,而位于乔治亚北部及中部地区的制陶中心则被称为「瓮镇」;一直到了现在,乔治亚陶器仍持续地生产,而制陶技术、技艺及材料则代代相传,位于此区的好几户家庭仍继续「旋转及燃陶」,努力保存这个已经有200年历史的常规。
-
They made all its utensils of bronze--its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
他作坛上的盆,铲子,盘子,肉锸子,火鼎,这一切器具都是用铜作的。
-
And he made all the utensils of the altar: the pots and the shovels and the basins, the forks and the firepans; all its utensils he made of bronze.
38:3 他作坛的一切器具,就是收灰的盆、铲子、盘子、肉叉、火盆;这一切器具,都是用铜作的。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。