盎
- 与 盎 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Anglo-American explorer, James Churchward was a close friend of Auguste and Alice Le Plongeon. James Churchward, in books such as The Lost Continent of Mu (1931), wrote that the Motherland stretched from the Hawaiian Islands to Fiji and from Easter Island to the Marianas.
盎格鲁血统的美国探险家,詹姆斯查斯活德是奥格斯特和普洛尼安的一位亲密朋友,詹姆斯查斯沃德,在《失落的姆大陆》(1931年)一书中,写了国土从夏威夷群岛到斐济,从复活节岛到马里亚纳群岛。
-
Creedal identity has been central to the greatness of the United States, allowing it to recharge its batteries by incorporating new immigrant groups at those times when Anglo-Protestant cultural elites were turning reactionary and defensive.
国民身份的信条特性是美国之所以伟大的主要原因;每当盎格鲁新教的文化精英们立场趋于反动而处于防守劣势时,这种国民身份的信条特性就通过包容收编新移民群体而让美国重新充电。
-
Most people agree that the word "Easter" comes from the Anglo-Saxon4 Goddess Eastre, a symbol of Spring.
多数人认为&复活节&一词源于盎格鲁撒克逊人所信奉的女神EASTRE,她是春天的象征。
-
Most people agree that the word "Easter" comes from the Anglo-Saxon4 Goddess Eastre, a symbol of Spring.
多数人认为&复活节&一词源于盎格鲁撒克逊人所信奉地女神EASTRE,它是春天地象征句号。
-
Anglo-Saxons worshipped Eastre, a goddess of Spring and fertility, whose sacred animal was the hare.
盎格鲁-撒克逊人崇拜eastre女神,她象征春天和新生命,其神圣的动物是野兔。
-
Anglo-Saxons worshipped Eastre, a goddess of Spring and fertility, whose sacred animal was the hare.
盎格鲁-萨克逊人崇拜代表春天和掌控生育的女神伊斯特,而她的神物正是兔子。
-
Anglo-Saxons worshipped Eastre, a goddess of Spring and fertility, whose sacred animal was the hare.
盎格鲁撒克逊民族崇敬代表新生命的女神 Eostre,她的圣物便是免子。
-
The word "Easter" is named after Eastre, the Anglo-Saxon goddess of spring.
伊斯特丽是盎格鲁-撒克逊民族的春天女神。
-
The goddess, Eastre, was worshipped by the Anglo-Saxons through her earthly symbol, the rabbit.
当时,耶稣的世俗象征是一个兔子,并被盎格鲁撒克逊人供奉着。
-
It is very likely derived from the Anglo-Saxon god and spell, and is generally treated as the exact equivalent of the Greek euaggelion (eu well, aggello, I bear a message), and the Latin Evangelium, which has passed into French, German, Italian, and other modern languages.
它很可能来自於盎格鲁-撒克逊人神,并说明,它通常被视为完全等同的希腊语euaggelion (欧盟良好, aggello ,我愿意承担一个信息),以及拉丁语evangelium ,该技术已通过翻译成法文,德文,意大利文,及其他现代语言。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力