皇家
- 与 皇家 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Summer Palace lies in the northwestern outskirts of Beijing. It is up tonow the best preserved and the largest imperial gardens in China.
颐和园位于北京市西北郊,它是清代的大型皇家园林之一,也是其中保存最完整的一座大型天然山水园。
-
Tsinghua University campus, located in northwest Beijing, prosperous garden, in several of the Qing Dynasty imperial gardens developed on the site.
清华大学校园,地处北京西北郊繁盛的园林区,是在几处满清皇家园林的遗址上发展而成的。
-
Yuanming Yuan is at the northwest Jiao of Beijing , and is an imperial family gardens the most attract worldwide
圆明园在北京西北郊,是一座举世闻名的皇家园林。
-
Temples of various architectural styles and Imperial gardens subtly blend into a landscape of lakes, pasture land and forests.
建筑风格各异的庙宇和皇家园林同周围的湖泊、牧场和森林巧妙地融为一体。
-
With a layout similar to imperial gardens in the Chinese interior, the park was a summer resort for Dalai Lamas.
设计类似中国内部的皇家公园,公园是**喇嘛的避暑胜地。
-
The Summer Palace is the largest, the most well preserved and the last piece of the feudalism royal garden among imperial gardens in the type of China's architectures.
颐和园表现出了中国传统造园艺术的特点,集合了北方私人园林的精华,继承了历代皇家园林特有的风格。
-
The Summer Palace 颐和园: The Summer Palace is up to now the best preserved and the largest imperial gardens in China.
颐和园是中国现今保存最好、面积最大的皇家园林。
-
It is the largest and most well reserved imperial residence in China today.
是世界上现存最大的皇家宫殿之一。
-
This garden is the largest imperial garden in the world.
这座园林是世界上最大的皇家园林。
-
"We would avoid the temptation to put China in the same camp as the U.S., U.K., and Euro area," said Ben Simpfendorfer, an economist for Royal Bank of Scotland, in a research note.
苏格兰皇家银行经济学家本?辛芬德费尔在研究报告中写道,我们会避免将中国列入到美国、英国和欧元区这一阵营中。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。