英语人>网络例句>白葡萄酒的一种 相关的搜索结果
网络例句

白葡萄酒的一种

与 白葡萄酒的一种 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of Plumtree's potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one Jersey pear, a halfempty bottle of William Gilbey and Co's white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of Epps's soluble cocoa, five ounces of Anne Lynch's choice tea at 2/- per lb in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one, the larger, Spanish, entire, the other, smaller, Irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of Irish Model Dairy's cream, a jug of brown crockery containing a naggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for Mr Bloom's and Mrs Fleming's breakfasts, made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak.

还有一个小玻璃瓶,里面装着加了芳香剂的糖果。中层放着一只盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,饭桌上还摆着那种鼓状食盐瓶,用油纸包着的四颗粘成一团的黑色橄榄,一听李树商标肉罐头的空罐儿,垫着纤丝的椭圆形柳条筐里是一只泽西梨,喝剩下的半瓶威廉。吉尔比公司釀造的药用白葡萄酒(裹在瓶子上的粉珊瑚色薄绘纸已剥掉了一半),一包埃普斯公司制造的速溶可可;一只绉锡纸袋里装着安妮。林奇公司出品的五英两特级茶叶,每磅二先令;一只圆筒形罐子,盛着优质结晶角沙糖;两颗葱头,较大的那颗西班牙种的是完整的,较小的那颗爱尔兰种的已经切成两瓣儿,面积扩大了,气味也更冲鼻了;一罐爱尔兰模范奶场的奶酪,一只褐色陶罐,盛着四分之一品脱零四分之一兑了水并变酸了的牛奶(由于炎热,它已化为水、酸性乳浆与半固体凝乳,再加上布卢姆先生和弗莱明大妈作为早餐消费掉的部分,就足够一英品脱了,相当于原先送来的总量);两朵丁香花蕾,一枚半便士硬币和盛有一片新鲜排骨肉的一个小碟子。

This paper, starting from the role of the rewriter as a participant in the discursive process, makes a functional stylistic analysis between the two versions of allen poe's the cask of amontillado and concludes that the two versions are not simply different texts. although thematically similar, these texts are in fact two different discourses bearing different stylistic value and literary significance.

本文从"再作者"在语篇过程中的参与者角色出发,用系统功能语法理论分析和比较了爱伦·坡的《一桶白葡萄酒》之原著与简写本,发现两种文本虽然在命题意义上基本相似,但在功能上有很大差别,属于具有不同文体学价值和文学意义的语篇。

Camilla, 61, had a drinks specialist in St James's Street, London, seek out a number of bottles for Charles to share with friends including a 1948 Glen Grant vintage whisky, a bottle of Armagnac from the same year and a case of Malvasia, one of the Prince's favourite organic Madeira wines.

现年61岁的卡米拉在伦敦的圣詹姆斯大街上认识一位酒品专家,他为查尔斯选了一些可以同朋友分享的酒品,包括一瓶1948年的格兰冠陈年威士忌,一瓶同年的阿马尼亚克酒(法国产一种褐色无甜味的白兰地酒——译者注),以及—箱查尔斯王子最喜欢的有机马德拉白葡萄酒之一——马尔瓦西亚葡萄酒。

He likes chilled white wine a lot, preferably from the centre of Italy; maybe a good Bianco dei Castelli Romani.

他很喜欢冰冻的白葡萄酒,尤其是来自意大利中部的那种,或是一种好的 Bianco dei Castelli Romani。

It would be impossible to make a list of his favourites because he claims that each wine has its own characteristics, but if he really had to narrow the choice down to two, he'd pick Tocula, a white wine from the Campania region, and Brunello di Montalcino among reds.

把他最喜欢的葡萄酒列出来,那是不可能的,因为他说过每一种葡萄酒都有自己的特点,如果非要让他把选择范围缩小到两个的话,他会选 Tocula ,坎帕格纳地区的白葡萄酒和红葡萄酒中的 Brunello di Montalcino 。

"A sweet white wine from the Canary Islands, similar to Madeira."

产于加那利群岛的一种甜白葡萄酒,类似马德拉白葡萄酒。

A sweet white wine from the Canary Islands, similar to Madeira.

加那利白葡萄酒产于加那利群岛的一种甜白葡萄酒,类似马德拉白葡萄酒

Joyce was particularly fond of white wine , van Gogh preferred absinthe , a drink that Joyce referred to as 'the green fairy'.

乔伊斯尤其钟爱白葡萄酒,而梵高则更喜欢苦艾酒,一种乔伊斯称为&绿色仙子&的佳酿。

This product has effects on promoting wine yeast to reproduce and increasing yeast population.So it could ferment red and white wine to full dryness,and accelerate sluggish wine to ferment again.The finished wine had better quality than

摘 要:研制了一种新型酵母活性剂,具有促进酵母繁殖、增加酵母群体数量的作用,从而使红、白葡萄酒的发酵更为完全、彻底,并能使发酵出现停滞的葡萄酒再次触发发酵;所生成的葡萄酒感官与理化指标均优于对照样,达到优质葡萄酒的标准。

"The breeze smelled exactly like Vouvray—flowery, with a hint of mothballs underneath" Anne Tyler

&清风中散发着一种花香般的完全象法国白葡萄酒的气味,其中还夹杂着一股樟脑球的香味&安妮·泰勒

推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力