白痴的
- 与 白痴的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The mental function of white is in it the hair the exhibition process in order to symbolizing again under the influence of political function rotting, reaction, fall behind, if see as"white particularly road";Its also symbolizing failure, birdbrain and hasing no benefit can get, if fail in the war of a square always beats "flag of surrender" to mean to surrender, calling the intelligence lowly artificial"idiocy", lift a hand to but can not get an advantage or didn't be effective to be called to"work in vain","labor in vain","white stem" etc., it still symbolizes crafty evil,阴 insurance, such as"sing white face","white face" master of intrigues;End, it still symbolizes knowledge superficial, have no merit and fame, if call a civilian common people for"illiterate person","white dress","white body", lack to toughen, the experience not deep scholar call "scholar inexperienced in worldly affairs" etc..
白色的心理功能在其发展过程中由于受到政治功能的影响,又象征腐朽、反动、落后,如视为"白专道路";它也象征失败、愚蠢、无利可得,如在战争中失败的一方总是打着"白旗"表示投降,称智力低下的人为"白痴",把出力而得不到好处或没有效果叫做"白忙"、"白费力"、"白干"等,它还象征奸邪、阴险,如"唱白脸"、"白脸"奸雄;最后,它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民百姓为"白丁"、"白衣"、"白身",把缺乏锻炼、阅历不深的文人称作"白面书生"等。
-
That is, has human thinking, judging and willing become so egregiously impaired by our idolatry of the artificially designed, manmade, global political economy that we cannot speak intelligibly about anything else except economic growth and profits without sounding like blithering idiots?
是不是人类的思想、判断和意志被我们对人为捏造的全球政治经济的偶像崇拜削弱的如此之严重,以致于我们只能谈论经济增长和利润之类的事,否则我们就会被人当作十足的白痴?
-
And inopportunity,for instance,a person who shows more interest in his professional skill rather than his political stance is given the title"baizhuan".White is related to failure,stupidness and profitless investment so the white flag signifies in a war as an intent to surrender.An mentally retarded person is called baichi,making a futilebaidingor baiyi,while a scholar without much experience is a "white-faced bookman".
白色的心理功能在其发展过程中由于受到政治功能的影响,又象征腐朽、反动、落后,如视为"白专道路";它也象征失败、愚蠢、无利可得,如在战争中失败的一方总是打着"白旗"表示投降,称智力低下的人为"白痴",把出力而得不到好处或没有效果叫做"白忙"、"白费力"、"白干"等,它还象征奸邪、阴险,如"唱白脸"、"白脸"奸雄;最后,它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民百姓为"白丁"、"白衣"、"白身",把缺乏锻炼、阅历不深的文人称作"白面书生"等。
-
What!' says Jack's mother, 'have you been such a fool, such a dolt, such an idiot, as to give away my Milky-white, the best milker in the parish, and prime beef to boot, for a set of paltry beans? Take that!
"什么!"杰克的妈妈激动地叫道,你怎么这么愚蠢、白痴、呆子,竟然用我的奶牛白,这个教区里最好的奶牛,最好的肉和皮去换了这么几粒没用的豆子?
-
Based on the more accurate French text published by Pléiade in 1987, their Proust is supposed to be far more down-to-earth and up-to-date, and the figure who emerges in these pages is indeed more plain-speaking, even blokeish, than many readers might expect, with an edgy wit no longer blunted by Scott Moncrieff's purplish prose.
在他们的译本中出现的人物说的话确实是直白了很多,甚至可以说是有点白痴,比起莫克里夫过分华丽的散文式的翻译,这个读起来就不用那么费神,这是很多读者所始料不及的。
-
I began to pay attention to this matter, and noted the car radio. I found that almost all channels were carrying out such a quiz game, and the participants seemed very positive, and the rewards generous, the answerers, however, seemed extremely idiot. Because I had experienced the "answering" before, I was able to understand how it is. But curiosity prompted me to expected to know in depth the story behind this scam.
朋友支支吾吾的没有说出个所以然来,我也不好追问什么,我开始关注此事,注意了一下车上的广播,发现几乎各个频道都在进行这样的竞猜游戏,而且参与者好像很积极,奖金丰厚,答题者却显得极度白痴,因为之前我有过"答题"的经历,一听就明白是怎么回事,但好奇心让我希望更加深入的去了解这个骗局的背后故事。
-
Grampa smells of rye and seems a little unsteady on his feet, and insists on holding forth about his views on how a kids today are all idiots, b how much better things were in the old days, c the evils of Communism, or d the proper place of a woman.
老爷子闻着就像个吉普赛人而且路都有些走不稳,然而他还是在坚持并向外传达一些他自己的老顽固思想,诸如a现在的孩子都是白痴b以前的日子多么的美好c共产主义的xiee,或者d适合女人的地方。
-
Work for more than a years you don't understand us, with as for we are to have idiocy deeply rootedly in your heart for long time:We have been all thinking so, working hard to work well an own work, be regarded as on a lot of problems, for example add the wages etc., also hasn't been change us after being subjected to very the treatment of the inequality to work earnest attitude, to work of that responsibility
工作一年多您并不了解我们,以至于长期以来我们在您的心目中根深蒂固地当起了白痴:我们一直都这样认为,努力做好自己的工作,就算是在很多问题上,例如加工资等等,受到了非常不平等的待遇后也一直没有改变我们对工作认真的态度,对工作的那份责任心
-
The most benighted of men are not without some glimmerings of the divine: that murderer plays passing well upon the flute; this overseer flaying the backs of his slaves is perhaps a dutiful son; this simpleton would share with me his last crust of bread.
最卑微的人也并不是没有闪光点的:那个杀人犯吹起笛子来就挺带劲儿的;那个用鞭子抽得奴隶的背脊皮开肉绽的工头也许是个孝子;那个白痴没准儿会同我一起分享他的最后一片面包。
-
Beautiful, ethereal, amazingly brilliant theatre; the several instances of goose-stepping very offputting, considering that people who disagrees with the Chinese government have a way of disappearing; and here's hoping that idiotic and embarassing Bob Costas is stricken with laryngitis every time he opens his mouth in the future.
美丽,脱俗,奇妙又卓越的会场,只是有几个踢正步的场面在某些反对中国政府的人看来非常倒胃。这些人最好消失;并且祝愿内个白痴、叫人尴尬的COSTAS以后每次开口的时候就犯咽炎。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力