白发的
- 与 白发的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For the above duality of puppet for performance,the leading trait is that its dynamic state is suitable for watching during the puppet play,while its static state suitable for watching during everyday life.
这样的"白阔"造型和动作,可能引起观众一种精神抖擞的感觉。这不只因为他那白眉、白须白发封老头儿的年龄起着符号性注释性,带根本性的是他那瘦削的脸型与精神焕发的神气雕刻得比较生动。
-
Farm workers will be good to keep in mind to see hundreds of people off your team ah, they have round-shouldered old man with white hair waist, there is the old wife by the arm up from the bed, struggling to patients from all over have been get you help people, they just walk, and came, and off you ah!!!
善良的农场职工会记住的,看看数百人为你送行的队伍啊,他们中有伛偻着腰的白发老者,有年老的老伴搀扶着从床上挣扎起来的病人,有来自四面八方曾得到你帮助的人们,他们走来了,走来了,为你送行啊!!!
-
At least we don't need to sweat in the gym to lose those undesirably gained pounds or to dye our hair to gain back those irretrievably lost years in order to look better in front of our classmates of yesteryear, especially those on whom we had a secret crush. We don't need to spend hours upon hours matching their names with faces in the old pictures to no avail, for all have changed in appearance and some even have different names.
别失望。至少我们不必在健身房挥汗减掉未经允许而私自长的赘肉;不必将白发染黑以期能换回业已失去的时光,只为了在当年的同学,尤其是曾心仪的人面前,风光一点;不必白白浪费几个小时的时间去将姓名和旧照片上的面容对号入座,因为他们的外貌全都已经改变了,有些人甚至连姓名也改了。
-
In the whistle stop in my hometown,it is the first time I have'nt travelled leisurely around the samll river which reminds my childhood happy times;it is the first time I perceived vividly a few more white hair on mother's head;it is the first time I choosed personally one pair of shoes for father;it is the first time I saw happy and delighted smile on father's face;it is also the time I feel that my shoulder taking on,which is no one family,but one household.
在这次家乡的短暂停留过程中,我第一次没有去小河边追忆我的童年往事,第一次切切的感觉母亲的白发又频添几根,第一次亲自给父亲挑了双很好的鞋,第一次看见父亲脸上快慰的笑容,第一次觉得我以后我担负的不是一个家,而是一家人。
-
According to distribution of bryophytes on different substances, the frequencies of Bazzania albifolia, Heteroscyphus coalitus and Homaliodendron scalpellifolium in evergreen broadleaved forests of Daweishan Nature Reserve are highest; those of Macrothamnium macrocarpum, Bazzania fauriana, Ptychanthus striatus, Pogonatum cirratum and Thuidium cymbifolium are higher. Additionally, Aerobryum speciosum, Trachycladiella sparsa, Taxiphyllum subarcuatum, Aerobryidium levieri, Lepidozia wallichiana, and Leucobryum bowringii are relatively common.
根据大围山常绿阔叶林内苔藓植物在不同基质上的生长分布情况,结合其甲凡J}rg另出现的频度可知白叶鞭苔、双齿异粤苔、以及刀叶树平醉是大围山常绿阔叶林内的三大优势种;南木醉、厚角鞭苔、皱尊苔、刺边小金发鲜和大羽醉在大围山常绿阔叶林内出现的频率也很高;此外气鲜、散生粗带醉、钝叶鳞叶鲜、莱氏毛扭醉、瓦氏指叶苔、以及狭叶白发鲜等在大围山常绿阔叶林内也有一定数量的分布。
-
In approximately fifteen minutes of screen-time, Brigitte Lin managed to re-enact and play on so many characters she had portrayed in previous movies (including the cross-dressing swordswoman from \"Dragon Inn\", the powerful martial Asia the Invincible, the tragic lover from \"Dream Lovers\", the fatalistic tortured soul of \"Red Dust\", and the vengeful scorned \"Bride with White Hair\").
大约开演后的15分钟里,林青霞设法扮演在她以前那么多的电影中曾扮演过的角色(包括《新龙们客栈》里女扮男装的剑客,战神般的东方不败,《梦中人》里重历悲剧的恋人,《滚滚红尘》里辈受宿命折磨的灵魂,以及复仇心切而倍受非议的白发魔女)。
-
All too aware that her brother could use a masculine influence in his life to teach him the basics, Sue gently nudges Walt and Tao together, hoping for the best, and quite pleased when Tao acquires both a father figure and a few much-needed callouses.
尤其是同样年仅二十出头的刘亦菲,其淡扫娥眉演出金燕子一角,发挥的机会比李冰冰的白发魔女更多。她花了一年时间投入《功夫之王》这部片还是值得的,出场时颇有原版年轻郑佩佩的味道。
-
And everywhere the sleepy smell of rotting wood,damp earth and dusty hollyhocks thick and perfunmy like the blue-blond hair of the dead.
到处都是那种令人昏昏欲睡的气味:腐烂的木头,潮湿的泥土,以及那蒙了灰尘的蜀葵,像老去的人那白发到发蓝的金发一样浓郁而馥郁。
-
Fade far away, dissolve, and quite forget What thou among the leaves hast never known, The weariness, the fever, and the fret Here, where men sit and hear each other groan; Where palsy shakes a few, sad, last grey hairs, Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies; Where but to think is to be full of sorrow And leaden-eyed despairs; Where Beauty cannot keep her lustrous eyes, Or new Love pine at them beyond tomorrow.
痛苦的哀嚎相继不停;那里瘫痪凄惨地摇动稀疏的白发,苍白的青年骨瘦如柴,了结残生;迟钝的眼光现露绝望,思索带来烦恼,忧伤陪伴聪明;美女的明眸光辉难以为继,爱情恋意须臾夭折短命。别了!别了!我要向你飞去,乘着诗歌透明的翅膀飞升,不用酒神的车辇和随从相送,我纷乱的头脑和你如影随形!
-
A man of a very remarkable appearance in respect of the absolute whiteness of his hair, and a certain indescribable intensity of face: not of an active kind, but pondering and self-communing.
后者以他满头的白发十分引人注目。他脸上带着一种难以描述的紧张表情:并非活跃性的紧张,而是沉思的内心自省的紧张。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。