英语人>网络例句>痴呆的 相关的搜索结果
网络例句

痴呆的

与 痴呆的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Methods:The animal model was established in composite factors, with injecting scopolamine into subcutaneous part of nuchal region of rat, to block the cholinergic receptor.

采用复合因素建立脾虚证模型,在此基础上通过阻断胆碱能受体的方法给小白鼠颈后皮下注射东莨菪碱建立脾虚痴呆模型。

The blood level of ET-1and OxLDL descended observantly in the treatment group than those in the control group.

维奥欣能显著改善血管性痴呆患者的智力、生活力和记忆力。

Soon, we may be able to use it to prevent the onset of Alzheimer's.

不久,我们可以能使用它防止老年痴呆症的攻击。

Content of extraction of conclusion ginkgo leaf can reduce pallium NOS and NNOS positive nerve yuan amount, gawkish to sex of small rat blood-vessel centre...

结论银杏叶提取物可减少大脑皮层NOS和nNOS阳性神经元的数量,对小鼠血管性痴呆中枢。。。

Engaging in a hobby like reading a book, making a patchwork quilt or even playing computer games can delay the onset of dementia, according to a U.S. study.

美国的研究表明,老年人发展一些业余爱好,如读书、手工编织,甚至是玩电脑游戏,都能减缓痴呆症发病。

For most of history, Alzheimer's was diagnosed in individuals aged 45-65 as they developed symptoms of dementia (presenile dementia, to be exact).

历史上,大多数阿尔茨海默被确诊个人在45-65岁,他们的病征是痴呆症。

The group home for the elderly people with dementia built in the residential section in Noboribetsu City, Hokkaido, JAPAN.

该住宅为老人院痴呆症的人构建,位于日本北海道。

ABSTRACT AIM: To evaluate the therapeutic effects of galantamine on senile dementia and benign senescent forgetfulness.

目的:评估加兰他敏胶囊治疗老年性痴呆和单纯性记忆障碍的疗效。

aim: to evaluate the therapeutic effects of galantamine on senile dementia and benign senescent forgetfulness.

范文 摘要目的:评估加兰他敏胶囊治疗老年性痴呆和单纯性记忆障碍的疗效。

Bree: And I can't believe you told me that she was senile!

让我难以置信的是你说她痴呆!

第20/50页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

The good news is that after formatting from the command line to FAT32 (format /fs:fat32 /a:4096 drive:) all but one of the problematic games that I tested work perfectly.

好消息是,从指挥线后格式化了FAT32(格式/曾荫权:了FAT32/答:4096年径:)所有问题,但其中的游戏测试工作,我很好。

In Amsterdam. He is a Dutch painter, draftsman, and etcher of the 17th century, the greatest artist of the Dutch school, a master of light and shadow whose paintings, drawings, and etchings made him a giant in the history of art.

伦勃朗是一位17世纪画家、绘图家、版画家,荷兰学派的最伟大艺术家,他的明暗法的大师,他的绘画、素描和版画使他成为一位艺术史上的巨匠,其画作体裁广泛,擅长肖像画、风景画、风俗画、宗教画、历史画等。

Impulsively, she had married a man she thought she loved.

她很突然地嫁给了一个她认为她爱的男人。