英语人>网络例句>痛苦地 相关的搜索结果
网络例句

痛苦地

与 痛苦地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I confessed to the colonel that after I signed the ROTC letter of intent I began to wonder whether the compromise I had made with myself was not more objectionable than the draft would have been, because I had no interest in the ROTC program in itself and all I seemed to have done was to protect myself from physical harm ...

我向上校坦白说,&在签署了后备役的意向书后,我就开始琢磨,这种自我妥协是否比当个新兵更令人讨厌,因为对于训练军团,我并没有兴趣参加,我所做的一切似乎都是为了保护自己的肉体免遭伤害……在我们达成协议,在您向我家乡征兵委员会送去我的1-D缓服兵役表后,苦恼和丧失了自尊和自信的痛苦真实地向我袭来&。

In recent years the term was gradually abandoned, not only because it occurred in bedridden patients, many Also occurred in the seat, are now used more oppressive ulcers or pressure sores, from the pathology, physiology point of view more accurately summed up the essence of this disease [1], which is common complication of one, and very Easily lead to infection, once the deterioration of patients will bring great suffering and even death caused by sepsis, the nursing work to be tackled is the "stubborn disease."

近年来这一名词渐被废弃,因为它不仅发生于卧床病人,许多也发生于坐位,现多采用压迫性溃疡或压疮,它从其发生的病理、生理学角度更准确地概括了本病的实质[1]。它是临床常见的并发症之一,且很容易引起感染,一旦恶化会给病人带来极大的痛苦,甚至发生败血症而导致死亡,故是护理工作需攻克的&顽症&。

If your treatment method is to let you touch the agony constantly, you may strengthen the most passive state wanted to change originally .

如果你的治疗方法就是一再地让你触及痛苦,你就可能加深原想改变的最消极状态。

Most of us are so lost in our delusions that we actually believe them to be permanent, and when the illusion we've created reveals itself in its true colours, we suffer the most unbearable agonies.

我们中的绝大多数是如此地迷失在我们的错误幻象中,以至于我们确信这些幻象是永恒的。当我们创造的错觉显露了它真实的色彩时,我们感觉到最难以承受的痛苦。

Painful memories obtruded upon his attempts to reflect calmly.

痛苦的回忆浮现在我的脑海,我开始冷静地思考。

It bled, then cracked, then oozed more pain.

那些流着血的伤口总是一再地被撕裂,并带来加倍的痛苦。

He was in a state of physical suffering, as though from corporal punishment, and could not help expressing it in wrathful and agonised outcries. But soon his strength was exhausted, and looking about him, feeling that he had said a great deal that was unjust, he got into his carriage and drove back in silence.

他好像遭到鞭打一样感到生理上的痛楚,他不能不用愤怒和痛苦的喊叫来加以发泄;但是他很快就泄了劲,他向四下里看了看,觉得自己刚才说了许多难听的话,他坐上马车,默默地回去了。

Such lines are skillfully used by Yin, they look like blood traces and tightening prints, which splash into the sky from overexerting body, as a broken chain and a mark of wounded traces and violence. On the other hand, they can be compared to the rays of internal energy, as if the internal agonies and desires are finally extradited to be transformed as ecstasy in the nothingness.

而这种划线在尹朝阳这里得以被巧妙地运用,它们像血痕,勒痕,从用力过猛的身躯上绽裂、飞溅到空中,成为了被挣断的锁链,彰显伤痕与暴力的记号,另一方面,可以将它们比喻成内在能量的射线,仿佛内在的痛苦和欲望终于在苦刑之中被引渡,转化为虚空中的狂喜体验。

Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?

罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&

CHORUS: Ah, could some death come quick, which without agony, without pillowed watch, might bring, to us endless sleep, now that our kindest protector is laid low, who having much endured for a woman's sin, hath by a woman lost his life!.

合唱歌舞队:啊,愿死亡能来得再快些,没有极大的痛苦,也没有沉睡的拖延,将我们带入无尽的睡梦中。因为一个女人,我们善良的保护者默默地忍受着苦涩的生活;又被另一个女人,夺去了他的生命。

第53/61页 首页 < ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。