英语人>网络例句>疲倦 相关的搜索结果
网络例句

疲倦

与 疲倦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I don't know what's wrong with me lately. I eat like a bird, work like a horse, but I'm as tired as a dog.

我不知道最近我怎么了,我吃得象鸟一样少,工作象马一样辛苦,象狗一样疲倦

Joey: I don't know what's wrong with me lately. I eat like a bird, work like a horse, but I'm as tired as a dog.

我不知道最近我怎么了,我吃得象鸟一样少,工作象马一样辛苦,象狗一样疲倦

I want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves.

我只想撇开一切,飘然而去,就像那边一片可怜的疲倦的叶子。

I want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves.

我想摆脱一切,飘下去,飘下去,像一片可怜的疲倦了的叶子那样。&&

I went to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves.""

我想摆脱一切,飘下去,飘下去,像一片可怜的疲倦了的叶子那样。&&

I want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves.

我想摆脱一切,飘下去,飘下去,像一片可怜的疲倦的叶子那样。

Happy New Year and hope you strike it rich!

为什么你找不到工作如何调整工作疲倦研究:男人择偶常以母亲为标准。

But more often than not there is a chain of events leading up to the misfortune, frustration, tiredness or just bad temper that show what the accident really is, a sort of attack on oneself.

但往往是一连串事件导致的不幸,沮丧疲倦的脾气,还是真的出了什么意外,一种攻击自己。

You may be wondering why you spent so much on presents, why you had to have your house just right, why you had friends over for drinks when you were already weary and worn out.

您也许想知道为什么您在礼物上花费这么多金钱,为什么您必须保持你的房子很温馨,为什么当您很疲倦的时候还邀请朋友来喝一杯。

Lars and Octavia sat together in weary silence, just waiting out the disaster.

Lars 和 Octavia 疲倦地坐在一起,谁都不说话,等着灾难过去。

第45/65页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... > 尾页
推荐网络例句

The reasons of iron ions content overproof in grade Ⅱ desalting water system,such as variation water quality,contamination of regenerant , operation adjustment of pretreatment system and switching operation of bed were discussed.

对二级脱盐水系统中铁离子含量超标的原因,如来水水质发生波动、再生剂受到污染、预处理系统操作调整、床体运行切换等进行了论述。

You were hired to drum up new business, so go and do it.

公司雇你招徕新业务,你就做你的事好了。

Who is in possession of this?

这是谁的?