英语人>网络例句>疯子 相关的搜索结果
网络例句

疯子

与 疯子 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These nutcases get their hands on some weapons and attack the village.

这些疯子们搞到一些武器并且攻击了村子一夜之间,她寂静小渔村变成了战区

G* ^ These nutcases get their hands on some weapons and attack the village.

这些疯子们搞到一些武器并且攻击了村子。

Mark began to worry. Lunar New Year was only a few days away. But Kathleen said that nutcases like Oxwell weren't worth listening to.

马克开始担心了,因为还有几天就农历新年了;可是凯萨琳说,像奥克斯威尔这样的疯子不值得相信。

X# j5 _4 D These nutcases get their hands on some weapons and attack the village.

这些疯子们搞到一些武器并且攻击了村子。

Came the loud and snappy response as Nork plunged into the Chimera, remembered he had forgotten to salute, came back, saluted twice for good measure, and busied himself searching for the vehicle's medical supply chest.

那些勇于将先贤勾画的图景付诸现实的伟人,大抵不能免于被庸碌之徒讥为疯子,太阳统帅马卡里乌斯正是如此伟人。

Wild-looking and sort of glassy they were like crazy people's eyes.

因为此时,马克的目光果滞,充满着疯狂——简直就像疯子的眼睛一样。

After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.

我自我安慰了一番,庆幸自己死而复生。然后,我开始环顾四周,看看到底我到了什么地方,想想下一步该怎么办。但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?

After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.

但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?

That's an understatement. They were a spun-out bunch.

这样说还算客气他们是一群疯子

Bryce is a two-time second- team All-American cross-country skier, an adventure racer and a speed climbing maniac.

布莱斯是一两次第二阵容全美国越野滑雪,赛车的冒险和速度攀岩疯子

第59/63页 首页 < ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。