疫苗的
- 与 疫苗的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Nstitute of Medicine corroborated a causal relationship between tetanus toxoid, brachial neuritis, and Guillain-Barre syndrome.
OM还报告了几例在注射tetanus疫苗四小时之内发生的过敏性反应。
-
Methods:Pigspleen cells were cultured with HBvaccine and phytohaemagglutinin in which the sensitized cells were collected and homogenized to pieces by a constitution triturator;the homogenate was diluted with distilled water to 1∶1, then frozen and melt six times at25 ℃ before placed in the dialyzer at the melting state , after that dialyzed with 1∶4 distilled water as the outdialyzate at 4 ℃ for 48 h;the final outdialyzate was collected as the HBVSTF.
采用猪脾细胞与植物血凝素、乙肝疫苗共同培养,收集致敏细胞在组织捣碎机中破碎,用蒸馏水1∶1稀释,-25 ℃反复冻融6次,自来水融化后装入透析袋中,用1∶4的蒸馏水作透析外液,于4 ℃透析48 h,透析液即为乙肝病毒特异性转移因子。
-
Methods: Pig-spleen cells were cultured with HB-vaccine and phytohaemagglutinin in which the sensitized cells were collected and homogenized to pieces by a constitution triturator; the homogenate was diluted with distilled water to 1:1, then frozen and melt six times at -25℃ before placed in the dialyzer at the melting state, after that dialyzed with 1:4 distilled water as the out-dialyzate at 4℃ for 48 h; the final out-dialyzate was collected as the HBV-STF.
方法;采用猪脾细胞与植物血凝素、乙肝疫苗共同培养,收集致敏细胞在组织捣碎机中破碎,用蒸馏水1:1稀释,-25℃反复冻融6次,自来水融化后装入透析袋中,用1:4的蒸馏水作透析外液,于4℃透析48h,透析液即为乙肝病毒特异性转移因子。
-
Measles cases mainly were found from March to Jun. Cases mainly were children under 15 years old, accounting for 83.40%. 52.81% of the cases were immunized and 19.56% without immunity.
病例分布广泛,3~6月为麻疹高发季节。2000~2006年<15岁儿童麻疹病例构成比为83.40%, 19.56%的病例未接种过麻疹疫苗,有≥1次免疫史者占52.81%。
-
The diagnosed JE cases accounted for 71.88%-74.90% in Guizhou province. It should further strengthen JE surveillance system, enhance laboratory diagnosis technique so as to diagnize effectivly JE cases, and put the emphasis on the immunization of JE vaccine to the population of under 15 years old.
应进一步加强乙脑专项监测和提高实验室诊断技术,使非乙脑报告病例得到明确诊断;继续对15岁以下儿童实施乙脑疫苗预防接种为主的综合防治措施。
-
Results during 2003-2006,202 afp cases were reported in linyi city,no wild poliovirus was detected.these afp cases were distributed in 12 countries.the age of afp cases was mainly 0-5 years old,accounting for 83.2%,higher incidence in male than in female,the rate is 1.93:1.all afp cases were discarded poliomyelitis cases by the diagnoses group of shandong province.the rate of guillain-barre syndromein these cases was 19.9% monitored and has appraised 3 cases of vapp.the reported incidence of non-polio afp cases of children under 15 years old has been over 1/100000 since 2003.other indexes have been above 80%.
结果 2003~2006年全市共报告afp病例202例,未发现脊灰野病毒引起的病例。病例分布在全市12个县:发病以0到5岁儿童为主,占83.2%;男性发病多于女性,男女比例1.93:1;所有监测病例经山东省专家诊断组均为排除脊灰病例,格林巴利综合征最多,占19.9%,监测并鉴定了3例疫苗相关病例。
-
I'm worried because I didn't get all the shots I need to travel to an undeveloped country.
我很担心因为我没有打所有在一个不发达国家旅行所必需的疫苗。
-
Jack:Yes,and the uninfected chickens have been vaccinated.
杰克:是的,而且没受感染的鸡也已经打上疫苗了。
-
We vaccinate 40 per cent of the world's children.
我们为全世界40%的儿童接种了疫苗。
-
We always hear how important it is to vaccinate children.
我们总是听到给小孩打疫苗是多麼的重要。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力