英语人>网络例句>疟疾 相关的搜索结果
网络例句

疟疾

与 疟疾 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Global warming a direct impact on respiratory diseases, allergy and infectious diseases, particularly malaria, lymph nodes filariasis, schistosomiasis and hookworm disease, cholera, meningitis, kala-azar, dengue fever and other infectious diseases will endanger the tropical regions and countries, some At present mainly in tropical areas with the disease may be warming to the spread of mid-latitude regions.

全球增暖直接影响呼吸器官疾病、过敏和传染病,特别是疟疾、淋巴腺丝虫病、血吸虫病、钩虫病、霍乱、脑膜炎、黑热病、登革热等传染病将危及热带地区和国家,某些目前主要发生在热带地区的疾病可能随着气候变暖向中纬度地区传播。

More severe cases of malaria will require hospitalization for treatment.

更为严重的疟疾病例将需要住院治疗。

Methods:Refer to and sum up some late documents and data about immunoregulation mechanism of malaria in the erythrocyte phase.

方法查阅、归纳近几年来有关疟疾红内期免疫调节机制的部分文献、资料。

There's still a high incidence of malaria in the area.

这一地区疟疾的患病率仍然很高。

Malaria is one of the most common infectious diseases and an enormous public health problem.

疟疾是一种最常见的传染性疾病和一个巨大的公共健康问题。

Malaria is one of the leading infectious diseases in the world.

疟疾是世界上危害人类健康最严重的感染性疾病之一。

Objective To understand and analysis status of infective malarial of moving population,and provide a base for control malaria.

目的 了解和分析海南省流动人口疟疾流行的状况,为加强控制措施提供依据。

Influx of immigrants from Europe has greatly increased the population of the United States.

热带地区疟疾的发病率高。3。欧洲移民的涌入大大增加了美国的人口。。

The World Bank last week announced one hundred eighty million dollars in interest-free loans to fight malaria in Nigeria.

世界银行上周宣布,对1.8亿美元的贷款免息,以此来表示对尼日利亚斗争疟疾的支持。

Contaminated water resources resulting from inundation and flooding may intensify diseases such as dengue and malaria.

洪水泛滥造成的水源污染可能使登革热和疟疾等疾病更加严重。

第18/57页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。