英语人>网络例句>疏忽的 相关的搜索结果
网络例句

疏忽的

与 疏忽的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is illogical to confine this prohibition to occasions on which they are done from malice aforethought; for at least the material consequences of an action, and the reasons for prohibiting it , are the same whether it is the result of sinister malicious plotting , of negligence or of sheer accident .

至少从行为带来的物质性的后果来看,禁止该行为的原因都是一样的,不管产生该结果的原因是由于恶毒的预谋、疏忽还是纯粹的意外事件。

If we do not do these things, we will be left with two unacceptable choices–(1) relegating crippled and brain-damaged victims of medical negligence to monetary recoveries for their life of suffering that would not even pay for one week of salary of an Enron executive or our president's four years at prep school, or (2) allowing insurance companies to reap profits from good and caring doctors and hospitals in such huge sums that these health care providers will no longer be able to afford to render the type of care that the system should seek to obtain.

如果我们没有做这些事情,我们将只剩下两个令人无法接受的选择,( 1 )降级瘫痪和脑损伤的受害者医疗疏忽货币回收率为他们生活的痛苦,甚至不支付一周的工资安然公司执行或我们总统的四年在预备学校,或( 2 )允许保险公司获得良好的利润和照顾的医生和医院在这种巨额资金,这些医疗服务提供者将不再能够负担得起,使类型的护理该系统应设法获得。

Any such consent of Party A may, at Party A's full discretion, be conditional upon an increase of the rental fee in an amount at least equal to fifty percentof the difference between the rental fee hereunder and the total amountpayable by such third Party to Party B for any assignment, subletting or possession.

甲方 有权作出提高租金为条件的同意的决定,提高租金;提高的数额至少为已定租金与第三者因这种转让,分租或占用,支付给乙方数额之间差额的%,如果甲方同意这种行为,乙方应承担第三方一切行动或未采取行动的责任,无论是否为乙方自己的过失或疏忽。

After 400 pages of gripping narrative, Alexander hints that the mutiny might have involved "the seductions of Tahiti" and "Bligh's harsh tongue" but concludes that it was "a night of drinking and a proud man's pride, a low moment on one gray dawn, a momentary and fatal slip in a gentleman's code of discipline."

在经过400页扣人心弦的叙述之后,Alexander暗示这次反叛或许同"Tahiti岛上的诱惑"以及"Bligh的粗口"有关,但她最后仍然认为反叛的起因是"整夜的酗酒及一位高傲男子的自尊,黎明时分的情绪低落,还有一位绅士纪律准则中的致命疏忽。"

However,where the cause of an unjust case is neither the casual negligence of the law-enforcementagenciesnor the casual fault of ad-judication,but the people's wrath,it is necessary forus to consider the incurrence and nursery of the wrath,study its rational and affectional factors and determine its falseness.

但是,如果错案的缘起既不是司法人员的一时疏忽,也不是司法运作的偶然偏差,而是基于一种"民愤"的差使,那么,就有必要解读民愤的缘起与扩张,探究民愤的感性与理性,评判民愤的虚假与真实。

Each partyagrees to indemnify,and hold harmless the other party,and its respective officers,directors, agents ,servants,employees, agents, and representatives from and against all demands,suits,claims,causes of action,cost,expenses and damages(including court costs and attorneys' fees)arising under this aggrement for personal injury or death,or any loss or damage to property excluding the property of the parties and their affiliates, sustained by any third party to the extent caused by the negligence or willful misconduct of the indemnitor.

由于赔偿者疏忽或故意处理不当导致的所有要求, SUITS 主张,诉讼,成本,费用和起因于这个协议项下的人身攻击或死亡,或除双方和他们的成员之外的任何第三方拥有的任何财产损失或损害,一方同意赔偿,并使另一方和他的相关的办公人员,领导。代理商,服务商,职员,代表免受损失

To indemnify Party A for any loss of damage to the premises from negligent act or omission of Party B or any officer, director, employee, guest, visitor, servant, agent licensee or invitee of Party B (each referred to hereinafter individually as an "associate"), to permit Party A or his authorized representatives to enter the premises to repair any such loss or damage at the expenses of Party B.

9.15 保证赔偿由于乙方或与乙方有关系的官员、上司、雇员、客人、雇佣工人、代理、执照持有者或被邀请人等的粗心及疏忽造成的房屋的损害或损失,并允许甲方或其代理人在事先通知后进入房屋,对房屋的损失或损害进行弥补及修复,在此所发生的费用由乙方负担。

To indemnify Party A for any loss or damages to the leased property from negligent act or omission of Party B or any officer, director, employee, guest, visitor, servant, agent licensee or invitee of Party B (each referred to hereinafter individually as an "associate"), to permit Party A or his authorized representatives with advance notice to enter the leased property to repair any such loss or damage at the expense of Party B.

7.6 由于乙方或与乙方有关系的官员、上司、雇员、客人、来访者、雇佣工人、代理、执照持有者或被邀请人等的粗心、疏忽或故意而造成房屋的损害或损失的,乙方应当承担赔偿责任,并允许甲方或其代理人在事先通知后进入房屋,对房屋的损失或损害进行弥补及修复,由此所发生的费用由乙方负担。

In receiving and disbursing lighterage charges, and in employing or appointing the lightermen and/or contractors, the Carrier acts solely as agent for shipper and consignee and is not responsible for the character, condition or seaworthiness of the lighters, or any fault or negligence of the lightermen, the Carrier's responsibility being strictly limited to its own line.

就驳运费的收取和支付,就雇佣或任命驳船船东和/或承包商,承运人仅为发货人和收货人的代理人,对驳船的性质、状况或适航性,或驳船船东的任何过错或疏忽概不负责,承运人的责任严格限制在其自己的范围内。

A logistics manager for the survey, 40 percent of the people that led to the failure of reverse logistics management of the primary factor is that its relatively unimportant; 35 percent of people think that is the lack of relevant policies and treatment systems; rest are considered to be negligent management And the lack of human resources.

一项针对物流经理的调查显示,40%的人认为导致逆向物流失败的首要因素是管理阶层觉得其相对不重要;35%的人认为是缺乏相关政策和处理系统;其余的则认为是疏忽管理和缺乏人力资源。

第37/41页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 > 尾页
推荐网络例句

She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends

她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。

If in the penal farm, you were sure to be criticized.

要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!

Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.

本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。