留学生
- 与 留学生 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"He's a student just back from France, Doctor of God-know-what, versed in sericulture and apiculture, artist, Bakuninist, and -" Fan Po-wen had intervened to enumerate Tu Hsin-to's titles, but broke off in the middle and burst out laughing
&法国留学生,万能博士,会缫丝,也会养蜂,又是美术家,又是巴枯宁主义者,又是——&范博文抢着替杜新箨背诵头衔,可是还没完,他自己先笑起来了。
-
A half hour later, ten hoodlum rode the motorcycle to surround the restaurant, drove the kitchen the sales clerk and several customers, afterward has carried on the devastation which in the shop to the Chinese female foreign students sent refers to, wreaks havoc the process is three hours, simultaneously carried on to another two Chinese girls has beaten barbarically.
一个半小时后, 10流氓骑摩托车包围餐厅,厨房将店员和几个客户,之后进行了破坏而在店内的中国女留学生派遣是指, wreaks破坏这一进程三个小时,同时进行的另一两个华人女孩野蛮殴打。
-
On the morning of May 19,11 students from Northwest Community College of Canada and 2 Chinese students of Logistics School, Qingdao Technical College who study in NWCC enter into Bilin building together,starting their studying life in China formally.
5月19日上午,来自加拿大西北社区学院的11名留学生及我院物流学院到该院留学的2名学生一同走进比邻楼,正式开始他们在中国的学习生活。
-
I still remember a cold evening in 2003's winter,when the snowflake was blusterous in the sky,and when the road was much pale owning to the ice on the ground, and I had only two choices in front of me,going abroad or pursuing a postgraduate degree,maybe others didn't know my suffering,but I did,for my English was so poor that whichever I chose ,it would not be avail for me at last,I participated in a series of English classes,reading and writing all day long,I was very sorry that I had troubled too many friends, as a result ,I could simply communite with our foreign professor,but the problem was not simple,I got a low mark in my Toefl test,thanked to the language class in the school abroad,I arrived at Quebec three monthes later,my first impression about this city was cold, since my hometown is located in the south of the Yangtze River, I have to imagine what does the 'heavy snow' mean cause there are always snowing lightly,to my surprise,almost half a year it was heavy snowing in the city,and it did really satisfy my desire about the snow,furthermore,we also had a long holiday,when I got there,most of my classmates were prepared for their vacation ,so I could asked for help from the senior, maybe I was not tall but sometimes the snow on the ground was taller than me,actually ,I had a good time when I stayed with my friends for we have a common language named chinese,the language class was simple for me,but the teacher was serious,whether you passed the course or not was depended on her, so you'd better don't offend her,thank godness, I passed this class at first time after a few monthes,then began with the other courses,it was said that chinese students abroad was the most assiduous in the world,and that was ture,usually,we didn't have a strong suit in the ability of a foreign language,since it asked for some understanding in our course,so I had to borrowed the note from others when I first went to class,how times fly,my GPA first was above 4.0 at that time,I phoned my relations,telling them I was okey there,but in the first evening of that holiday,a fire broke out in our dorm,I couldn't find my passport after the incident,though most of our res were moved outside,maybe it was burnt out or was lost at somewhere,but it told me that I couldn't stay longer in this city,we comforted each other for a while,''Goodbye!
雪花在2003年一个寒冷的夜空中无情的肆虐着,回家的大道被雪映的煞白,而摆在我面前的却只有两条窄窄的小路,考研,出国,也许别人不会知道我的痛苦,可是我清楚,其实我的英语很烂,现在不管选那个,好像对我都不利,我疯狂的去参加一Qy系列的英语辅导班,从早到晚大声的阅读,没天没地的做题目,以致招来了很多非议,感觉可以和外教简单交流了,可是我的托福成绩还是不堪入目,不过好在那边学校开了语言课,所以三个月后,我还是顺利来到了加拿大的魁北克省,那里给我的第一感觉就是一个字'冷',我们江南一般下小雪,大雪是什么只能靠想像了,不过那边将近有大半年的时间都在下大雪,让我这个雪盲好好过了一把雪瘾,不过假期也长,我去的时候大多已不上课了,所以可以找到学姐,学兄,也许是我的个子不太高,不过积雪有时完全可以把我湮没,和他们在一起感觉很亲切,很开心,也许我们在一起都说汉语吧,语言课是比较简单的,不过老师很变态,她说行才行,不行你就是行也不行,所以这个老师是绝对不能得罪的,学了很长一段时间,语言考试通过了,就可以正常上课了,呵呵,都说中国留学生最刻苦了,不苦行么,我们语言能力一般都不是强项,加上课程需要一些理解的能力,初次去听课,不借阅他人的笔记是绝对不行的,时间总是晃的很快,那次的GPA成绩第一次超过了4.0,打了电话回家,报了平安,可是假期的第一个晚上就发生了一些小小的意外,一把无名火把我们住的地方烧了,当时东西都搬出来了,好在没有损失什么,可是后来检查了一下,我的护照怎么都找不到了,也许是烧了吧,也是是掉了,反正这件事也告诉了我,魁北克我是待不长了,朋友们在一起相互惋惜了一阵。
-
I am a student of Burel University in London UK, and now is the visiting student in Nanjing University as the capain of .
我是英国伦敦Burel大学来中国南京大学的留学生,战队队长Porsche。
-
The commemoration of candlelighting on the theme of "peace, a solemn silence, standing in silent tribute and quietly sending friends off" was hosted by local authority and Organization of Students Studying Abroad in Canada.
加拿大当地政府和留学生组织开展了主题为&和平,肃静,默哀,安静地送别朋友&的烛光纪念活动。
-
In 2000, Nie got the approval of scholorship athorized by Spanish Cultual Department then began to study abroad learning from professor Jose Enricos, and graduated with exellent results.
2000年获得西班牙文化部对华吉它演奏家准发的留学奖学金,代表中国留学生赴西班牙格拉诺叶国立音乐学院学习深造,师从于著名国际古典吉它大师何塞。
-
Andrew Disbury first came to China as a foreign exchange student at Fudan University 1981-2. Andrew spent another year on a British Council scholarship at Fudan University 1984-5, before becoming an English Teacher at Suzhou Silk Textile Technology College, where he worked 1985-7. Andrew began working at Sheffield Hallam University in 1988, where he had a variety of academic and management roles.
狄士礼第一次来中国是在1981年-1982年,当时他作为外国留学生到复旦大学进行深造。1984年-1985年他在拿了英国文化协会奖学金回到复旦大学进修了一年,之后到苏州丝绸工学院从1985年到1987年担任英语老师。1988年狄士礼到谢菲尔德哈勒姆大学任职,担任各种学术和管理工作。1988年到2001年期间,狄士礼作为谢菲尔德哈勒姆大学的代表多次访问中国。
-
Healthy gingivae are pale pink and the margin is knife edged and scalloped; a streamlined papilla is often grooved by a sluice-way and the attached gingiva is stippled.
你好 我是韩国留学生我作翻译作业当中,我经常用google翻译机来英文翻译成中文。但翻译出来的文章的语法,,我觉得有问题。
-
Certain things become clear to me when I'm running-only while running did I realize that "hippopotami" is possibly the funniest word in the English language, and only while running did I realize that the travel section of The York Times does not necessarily provide an accurate depiction of the entire world.
当我跑步时,有些事情对我会变得清晰。只有当我跑步时美国留学生美国留学签证,我才意识到,河马可能是英语里最搞笑的单词;只有当我跑步时,我才意识到《纽约时报》的旅游版并不一定提供了对整个世界的准确描绘。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力