男爵的
- 与 男爵的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As you progress up the political ladder, to Baronies and higher, the focus changes to a broader look at the territory under your control.
随着你政治地位上升时,从男爵到更高层,那么您所控制的版图就会有所变化。
-
Do you say that M. Noirtier disinherits Mademoiselle de Villefort because she is going to marry M. le Baron Franz d'Epinay?
您说诺瓦蒂埃先生不立维尔福小姐做他的继承人,就是因为她要嫁给弗兰兹·伊皮奈男爵吗?
-
He cursed the barons and the people for treating their king so badly.
他咒骂男爵们和人民对他们的国王太过分了。
-
The castle was formerly the home of the Williams family, baronets of Bodelwyddan, who acquired in the late seventeenth century what was originally a house dating from the sixteenth century or earlier.
这座城堡原先属于鲍德尔怀登准男爵威廉姆斯家族,他们于十七世纪后期购得这些房屋并入住,而其建造的年代可以上溯到十六世纪甚至更早。
-
Armed with lances and encased in plate armour these loyal warriors act as retinues and bodyguards for royalty.
男爵亲卫骑兵是忠诚的贵族卫队,装备板甲和骑枪。
-
He wrote thirteen more operettas, of which the best known is Dler Zigeunerbaron.
他还写了另外13部轻歌剧,其中最著名的是《吉普赛男爵》。
-
Wernher was born in Wirsitz, East Prussia, the middle son of Baron Magnus von Braun, the local state administrator.
沃纳出生在Wirsitz,东普鲁士,他是地方管理者男爵马格努斯·凡·布劳恩年纪处于中间的儿子。
-
Since the occupation of Kiaochow, Japan had been in actual possession.
顾维钧说在归还胶州问题上,中国与牧野男爵持不同的观点。
-
The friendly interchange of views on this subject had been entered into, and Japan had agreed to restore Kiaochow as soon as Japan had free disposal of the place.
他又说,因为事实上中国完全信任日本对中国和世界的保证,即日本不会占据山东;而且他特别高兴地听到牧野男爵在大会上确认了这些保证。但是在直接和间接归还问题上存在着选择,中国宁愿采取第一个选择,即直接归还。
-
So Sir Geoffrey felled timber and stood for Lloyd George and England, England and Lloyd George.
所以佐佛来男爵吹伐他的树木,拥护英国和路易·佐治。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。