电话号码
- 与 电话号码 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For call up the Chinese people We need dial three times, total 27 numbers, then dail-up to the receiver number, but on the dialogist's mobile phone the number is not pressented, or displaid "anonymith calling", some receivers will not like to connect it, because of anonymith…..
在芝加哥给咱们中国打电话先要分三次一共拨27个号码,然后才能拨对方电话号码,拨通后,对方手机上不显示芝加哥的电话号码,或者只显示为"匿名电话",对方有的人会因为这个"匿名电话"而不愿接呢
-
Features - FSK and DTMF dual mode CLIP (Calling Line Identification Presentation)- Stores up to 50 calling numbers, up to 20 digits for each number*- Stores up to 3 last dialed numbers, up to 24 digits for each number*- Stores up to 50 PSTN Phone Book numbers, up to 12 characters for each name and 24 digits for each number (while the LCD displays the maximum of 12 digits)*- LCD displays calling and dialing number - Barring numbers setting (up to 5 numbers)*- Key lock setting - Hot call setting*- Call transfer of external calls*- Internal calls*- Three-way Conference Call*- Various ring melody (up to 9 for option)- Ring volume adjusting (up to 9 levels)- Handset earpiece volume setting (up to 9 levels)- Microphone mute - Delete single or all records in PSTN Phone Book*- Redialing and preparation dialing functions - Paging function to locate the handset easily from base station - Clicking key tone on or off - Supports GAP function - Speakerphon
特点-FSK和DTMF双模的CLIP-能存储多达50组来电,每组来电能够存储20个数字*-能够存储最近的3个已拨电话号码,每个号码能够存储24个数字*-能够存储50个PSTN电话簿号码,每个名字有12个字符,每个号码有24个数字(而LCD最多只能显示12个数字)*-LCD来电显示和去电号码-不包括号码设置(5个号码)*-键盘锁设置-热键设置*-外部来电转接*-内部呼叫*-三方电话会议*-多种铃声(一共有9种可供选择)-音量调节(一共有9个级别)-话机听筒音量设置(一共有9个级别)-静音-在PSTN电话簿内删除单个或者全部记录*-回拨和准备拨号功能-寻呼功能能够简单的从话机座定位话筒-开启或关闭滴答声-支持GAP功能-免提
-
Local loop transmission from the central office to the customer's premises, unbundled from local switching or other services. Local transport from the trunk side of a wireline local exchange carrier switch unbundled from switching or other services. Local switching unbundled from transport, local loop transmission, or other services. Non-discriminatory access to 911, directory assistance and operator call completion services. White pages directory listings for customers of the other carrier's telephone exchange service. Nondiscriminatory access to telephone numbers for assignment to the other carrier's telephone exchange service customers. Nondiscriminatory access to databases and associated signaling necessary for call routing and completion. Telecommunications number portability. Nondiscriminatory access to services or information to allow the requesting carrier to implement local dialing parity (the ability to complete a connection without the use of additional access codes). Reciprocal compensation arrangements.
清单的内容总的可以概括为:申请与BOC进行互连的电信公司须提供与BOC相同的话音质量;平等访问网络元件;以公正合理的速度平等接入由BOC拥有或控制的电线杆、管道、导管以及通行权;中央局至用户住宅的本地环路传输,其定价与本地交换业务或其他业务定价分开进行;从本地电话公司交换机中继端开始的本地传输与交换业务或其它业务分别定价;本地交换业务与传输业务、本地环路传输业务或其他业务分开定价;平等访问911应急电话、电话指南和话务员呼叫完成业务;享用其他电话公司电话交换服务的电话黄页;平等访问分配给其他电信公司用户的电话号码;平等访问呼叫路径和呼叫完成所需的数据库以及相关信令;电信号码便于记忆;平等访问服务或信息,使电信公司实现本地等位拨号(不需拨打任何接入码即可完成电话连接的功能);提供相互补偿。
-
In order to avoid being unable to select those residences with unlisted telephone numbers, we first took a systematic random sample of telephone numbers, and then added one to the last digit.
首先先依等比例的原则计算各县市应抽取出的样本数,其次依等距抽样的原则抽出电话号码。为避免未登录电话号码的用户无法被抽中,遂在抽出的电话号码尾数加 1,作为受访的样本户。
-
The frame adopted for this survey was the telephone listings for the Taiwan Area. In order to avoid being unable to select those residences with unlisted telephone numbers, we first took a systematic random sample of telephone numbers, and then replaced the last digit with a random number. Respondents were chosen from within the selected household according to a set intra-household sampling procedure. The target for this survey was 1200 successful interviews.
本研究以台湾地区住宅电话簿作为抽样的母体清册,为避免未在电话号码簿上登记的用户无法被抽中进行访问的情形,抽样时首先依系统抽样的原则抽出某一电话号码,再以随机乱数取代此号码的尾数,作为访问的样本户,访问时再由访员依户中抽样的原则,抽出应受访的对象进行访问。
-
The frame adopted for this survey was the telephone listings for Tainan City. In order to avoid being unable to select those residences with unlisted telephone numbers, we first took a systematic random sample of telephone numbers, and then added one to the last digit. Respondents were chosen from within the selected household according to a set intra-household sampling procedure.
电话访问以台南市的住宅用电话用户作为抽样之母体清册,首先以等距抽样的原则抽出电话号码,为避免未在电话号码簿上登记的用户无法被抽中的情形发生,遂在抽出的电话号码的尾数加1,作为受访的样本户,实际访问时,访员再按洪永泰所设计的户中抽样原则抽出受访对象。
-
The frame adopted for this survey was the telephone listings for Taipei County. In order to avoid being unable to select those residences with unlisted telephone numbers, we first took a systematic random sample of telephone numbers, and then added one to the last digit. Respondents were chosen from within the selected household according to a set intra-household sampling procedure.
电话访问以台北县的住宅用电话用户作为抽样之母体清册,首先以等距抽样的原则抽出电话号码,为避免未在电话号码簿上登记的用户无法被抽中的情形发生,遂在抽出的电话号码的尾数加1 ,作为受访的样本户,实际访问时,访员再按洪永泰所设计的户中抽样原则抽出受访对象。
-
An electronic device and a method for determining names related to phone numbers of a calling party is that the names are relevant to the corresponding phone numbers of the index stored in an index phone number book in a memory of a device receiving incomings.
一种用于确定与主叫方电话号码相关的名字的电子装置(1)和方法(20)。名字与对应的索引的电话号码相关,这些索引的电话号码存储在位于接收来电的装置的存储器(16)内的索引电话号码电话簿中。
-
Reports, written confirmations, notices, and any other communications may be transmitted to the Client (who, in the case of a joint account without nominating a person therefor will be deemed for these purposes to be the Client whose name first appears in the Schedule hereto) at the address, e-mail address or telephone or facsimile number or telex number given herein, or the Web Facility, or at such other address, e-mail address or telephone numbers as the Client hereafter shall notify the Company in writing or by such means accepted by the Company, and all communications so transmitted, whether by e-mail, mail, telegraph, telephone, messenger or otherwise, shall be deemed transmitted when e-mailed, telephoned or when deposited in the mail, or when received by a transmitting agent, whether actually received by the Client or not.
所有由香港百滙金业公司发出的报告书、确认书、通知及任何其他档,均根据本协定所列通讯位址(包括但不限於电邮位址、电话或传真号码或电传号码,或按客户其后以公司接纳之方式书面通知公司之位址)、电邮位址或电话号码发予客户(如为联名帐户而未提名代表人,则就此规定而言将发予名列本协定附件首位之客户),客户如变更通讯位址,必须在变更后壹个月内以书面形式通知香港百滙金业公司,否则一切由香港百滙金业公司发给客户的档均根据本协定所列通讯位址发出。无论以电子邮件、一般邮件、电报、电话或其他方式发出,均视为客户已收到。
-
Reports, written confirmations, notices, and any other communications may be transmitted to the Client (who, in the case of a joint account without nominating a person therefor will be deemed for these purposes to be the Client whose name first appears in the Schedule hereto) at the address, e-mail address or telephone or facsimile number or telex number given herein, or the Web Facility, or at such other address, e-mail address or telephone numbers as the Client hereafter shall notify the Company in writing or by such means accepted by the Company, and all communications so transmitted, whether by e-mail, mail, telegraph, telephone, messenger or otherwise, shall be deemed transmitted when e-mailed, telephoned or when deposited in the mail, or when received by a transmitting agent, whether actually received by the Client or not.
所有由香港百汇金业公司发出的报告书、确认书、通知及任何其它文件,均根据本协议所列通讯地址(包括但不限于电邮地址、电话或传真号码或电传号码,或按客户其后以公司接纳之方式书面通知公司之地址)、电邮地址或电话号码发予客户(如为联名账户而未提名代表人,则就此规定而言将发予名列本协议附件首位之客户),客户如变更通讯地址,必须在变更后壹个月内以书面形式通知香港百汇金业公司,否则一切由香港百汇金业公司发给客户的文件均根据本协议所列通讯地址发出。无论以电子邮件、一般邮件、电报、电话或其它方式发出,均视为客户已收到。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。