电影的
- 与 电影的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Besides,the question is probably not much a yes/no question as to what extent a filmmaker could be called auteur.
其实我的问题就是:昆汀你可以说出具体的一些点,但是总体上而言那些只能算是电影的一些噱头而已,style是有两层意思的,昆汀那个style在我看来是有型,而不是有风格;因为你说的这些只是一部电影的某些局部性标签,而非整体。
-
He uses the proceeds from his admired photographs to finance shoestring productions, looking benevolently on pirated DVDs of his work as "the only means I have of communicating with audiences at home."
他把从自己颇受欣赏的摄影作品中获得的收益用以资助制作低成本的电影,还善意地将他电影的盗版DVD当作他"与坐在家中的观众交流的唯一方式。"
-
Casino Royale was a great movie, a dark, quick-paced thriller rooted in a more real world than previous Bond movies; this, however, was all over the place. Jerky camerawork and quick cuts made it hard to follow action scenes, and the plot of the movie was so tightly connected to events in the first film that it must have been nearly impossible for first-time viewers to follow.
皇家赌场》非常精彩,与之前的邦德电影相比更基于现实,是一部黑暗、快节奏的惊悚片;但《余温之恋》的拍摄地点繁多,忽闪的摄影技术和镜头的快速切换使观众很难适应打斗的镜头,并且剧情与上一部电影的事件联系得太紧密,这必定使新影迷不太容易看懂。
-
A few years after arriving, he took the little money he'd saved and a $10,000 grant from Temple University to make his thesis film,'Landing,' about the kind of immigrant experience he himself had been anxious to avoid -- the 35-minute story of a Chinese cellist who ends up a down-and-out Chinatown delivery boy.
到美国几年后,他靠自己的一点积蓄和天普大学给予的10,000美元赞助开始制作一部电影作为毕业作品。电影的名字叫《着陆》,讲述的是他自己一直想避免遇到的移民经历──用35分钟时间讲述了一位中国大提琴演奏者最终沦为唐人街送外卖伙计的故事。
-
The subject matter of epical films have gradually expanded since the birth of sound film. Its groups of heroes, vast momentum and superb scenes make this form of art mature.
自从有声电影产生,史诗性电影的题材范围逐步扩大,英雄的群体,磅礴的气势,宏伟的结构,恢弘的场面等,使这一特殊门类的艺术臻于成熟。
-
A gripping, powerful motion picture -- arguably the most forceful depiction of Jesus' death eve r to be committed to film.
一部吸引人的,强有力的好电影--可论证地成为迄今为止以电影的手法表现耶稣牺牲的最强有力的叙述。
-
Their heavy-handed treatment of two recent films has sparked a lively debate about whether cinemas should at last be allowed to show something racier.
他们对最近上映的两部电影的强硬处理引发了热烈的讨论,讨论围绕是否最终允许电影院放些更火辣的电影。
-
As an audio-visual art, the film uses its superiority of special and intuitive expression to fully exploit narrative performance features including modeling, emotion, scene, atmosphere, color, sound, lens movement and access, etc., thus significantly narrowing the gap between literature and me; with the help and encouragement of the film, I eventually completed the original works of literature, for which the kind of joy I will never forget.
电影作为一门视听艺术,利用其特殊而直观的表达优势,充分发掘造型、情绪、场面、氛围、色彩、音响、镜头运动与组接等的叙事表现功能,从而大大拉近了我与文学的距离,在电影的帮助与激励下,我最终都完成了那些文学原著的阅读,那种喜悦令我终身难忘。
-
And to add to the film's pluses, the characters of the movie joked about the idea of a killer Pinata, even Tina so it's not like the Pinata killer was taken too seriously like Chucky and other murdering things were.
而且增加到电影的好处,电影的个性到处开玩笑凶手 Pinata 的主意,甚至 Tina( Jamie 杂志报纸)因此它不像 Pinata 凶手像 Chucky 一样太严重的被拿和其他人谋杀事物是。
-
Tilda is there to promote the week-long festival, which is a showcase of Scottish films made between 1940 and 2004, similar festival was held in Nairn and was called the Ballerina Ballroom Cinema of Dreams.
蒂尔达在这里是为了促进这个为期一周的电影节,这是一个展示制作于1940年至2004年之间的苏格兰电影的活动,类似的艺术节还在奈恩举行过并被称为&Ballerina Ballroom 电影之梦&。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力