申报
- 与 申报 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Received by, or on behalf of, the Master of the vessel named overpage, from the Shipper named overpage, the goods or packages said to contain goods described overpage (weight, quality, quantity, contents and value being those declared by shippers and being unknown to Carrier) in apparent good orderand condition, unless otherwise indicated in this bill of lading, To Be Transported subject to all the terms of this bill of lading with liberty to proceed via any port or ports within the scope of the voyage described herein to the Port of Discharge from Ship named overpage, or as near thereto as theship can safely get and leave, always afloat at all stages and conditions of water and weather, and there To Be Delivered at the end of ship's tackle (where the Carrier's responsibility shall cease), Or, from said port of discharge, To Be Trans-shipped by the Carrier as forwarding agent for the shipperand/or consignee to the Destination of the Goods named overpage for delivery to the said consignee or holder of this bill of lading, subject always to the
上述船舶的船长或其代理人从上述发货人处收到上述货物,或装有上述货物的包装(重量、质量、数量、内容和价值为发货人所申报,承运人一概不知),除了本提单另有说明的外,货物表面状况良好,货物将按本提单的条款规定由上述船舶进行运输,途经本提单规定航线内的港口而达卸货港,或到达船只能平安抵达与离开的附近港口,不管水域和天气情况如何,始终保持路货在途,在卸货港,船吊下交货,或,由承运人以发货人和/或货运代理人的身份,将其转运到上述货物的目的地,交与上述收货人或本提单的持有人,但必须遵循
-
Received by, or on behalf of, the Master of the vessel named overpage, from the Shipper named overpage, the goods or packages said to contain goods described overpage (weight, quality, quantity, contents and value being those declared by shippers and being unknown to Carrier) in apparent good order and condition, unless otherwise indicated in this bill of lading, To Be Transported subject to all the terms of this bill of lading with liberty to proceed via any port or ports within the scope of the voyage described herein to the Port of Discharge from Ship named overpage, or as near thereto as the ship can safely get and leave, always afloat at all stages and conditions of water and weather, and there To Be Delivered at the end of ship's tackle (where the Carrier's responsibility shall cease), Or, from said port of discharge, To Be Trans-shipped by the Carrier as forwarding agent for the shipper and/or consignee to the Destination of the Goods named overpage for delivery to the said consignee or holder of this bill of lading, subject always to the
上述船舶的船长或其代理人从上述发货人处收到上述货物,或装有上述货物的包装(重量、质量、数量、内容和价值为发货人所申报,承运人一概不知),除了本提单另有说明的外,货物表面状况良好,货物将按本提单的条款规定由上述船舶进行运输,途经本提单规定航线内的港口而达卸货港,或到达船只能平安抵达与离开的附近港口,不管水域和天气情况如何,始终保持路货在途,在卸货港,船吊下交货,或,由承运人以发货人和/或货运代理人的身份,将其转运到上述货物的目的地,交与上述收货人或本提单的持有人,但必须遵循
-
Because the tax system is so complicated, many companies have to devote a lot of time and ingenuity to filling out tax forms that could be better spent on doing business. And t he combination of the terrorist attacks on America on September 11th 2001 and rising xenoph obia is making the country less open to immigrants.
最大的新问题之一来自于&专利钓饵者&—这行律师专事起诉那些侵犯了某项&虚设专利&的公司;由于税收系统的复杂,许多公司必须投入本应用于公司业务的大量时间和技巧来填报纳税申报表格。
-
No further submission is required if there is no change in the standard of wages and welfare fund afterwards; If there is any change in the standard, the enterprise shall, when submitting its annual income tax returns, submit such change to the competent tax authorities for archival purposes.
以后年度工资、福利费支付标准没有发生变化的,可以不再重复报送;支付标准发生变化的,应在办理年度所得税申报时将标准变化情况报主管税务机关备案。
-
This data will only be used to assist the evaluation of the application, and will be accessed only by the Trustees and the Trust administrating officer. The data will be
阁下所提供的资料只会用於本会内部职员作参考之用,如欲更改或查询阁下所申报的个人资料或进度,请与本会职员联络:体育干事黄耀斌先生,电话:
-
According to science of Yo of complete state religion the program heads group office " teach science about whole nation of make known to lower levels " 915 " the announcement of program task "(teach division program to handle case [2008]003 date), by prexy Professor Cheng Jianlong, doctor is chaired those who declare " the demonstration of managerial mode of school of traffic high post studies " education of classics whole nation plans scientificly to lead series of group course program to evaluate, science of Yo of complete state religion plans to lead a group to approve, education of the whole nation that be labelled is scientific " 915 " 2008 year of program plan task.
概要: 根据全国教育科学规划领导小组办公室《有关下达全国教育科学&十一五&规划课题的通知》(教科规划办函[2008]003号),由学院院长盛建龙教授、博士主持申报的《交通高职院校办学模式的实证探究》经全国教育科学规划领导小组学科规划组评审,全国教育科学规划领导小组批准,被列为全国教育科学&十一五&规划2008年度规划课题。
-
More and more private enterprises have registered for foreign trade rights, which is a good sign for the province.
越来越多的私营企业的加入是现在申报外贸经营权的一个新气象。
-
The company has extensive experience from the senior trade mark agents and lawyers to create, from the beginning idea, high level of professionalism and high quality of service "three-high" standards: A high starting point: the new company is located in Chengdu, near the south gate of luxury flats, with excellent conditions for the office, a trademark of the advanced query, reporting systems, and a network of office and electronic information management, Qingli create "days UNITA" brand.
公司由具有丰富经验的资深商标代理人和律师创建,从一开始就坚持高起点、高专业水平、高服务质量的&三高&标准:高起点:公司位于成都市新南门附近高档楼盘,拥有优越的办公条件、先进的商标查询、申报系统,实现了网络化办公及信息电子化管理,倾力打造&天盟&品牌。
-
And , Dashilar shop nominates Tianhuizhai to the title of " China old famors brand ".A famors snuff shop with more than one hundred years , reopened in Dashilar
如今,第二批商务部&中华老字号&正在申报中,大栅栏食品商场将这即将消失的&天蕙斋&报了上去。
-
Article Sixty-second first meeting of creditors convened by the People's Court, since the creditors to declare the expiration of the period from the date of the convening of the 15th.
f*e L5El6X7t5I%n*i1第六十二条第一次债权人会议由人民法院召集,自债权申报期限届满之日起十五日内召开。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。