英语人>网络例句>甲的 相关的搜索结果
网络例句

甲的

与 甲的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The sons of the Achaeans shared it duly among themselves, and chose lovely Chryseis as the meed of Agamemnon; but Chryses, priest of Apollo, came to the ships of the Achaeans to free his daughter, and brought with him a great ransom: moreover he bore in his hand the sceptre of Apollo, wreathed with a suppliant's wreath, and he besought the Achaeans, but most of all the two sons of Atreus who were their chiefs.

阿开亚人的儿子们将战礼逐份发配,把美貌的克鲁塞伊丝给了阿特柔斯之子。此后,克鲁塞斯,远射手阿波罗的祭司,来到身披铜甲的阿开亚人的快船边,打算赎回女儿,带着难以数计的财礼,手握黄金节杖,杖上系着远射手阿波罗的条带,恳求所有的阿开亚人,首先是阿特柔斯的两个儿子,军队的统帅。

Traversing the long and matted gallery, I descended the slippery steps of oak; then I gained the hall; I halted there a minute; I looked at some pictures on the walls (one I remember represented a grim man in a cuirass, and one a lady with powdered hair and a pearl necklace), at a bronze lamp pendent from the ceiling, at a great clock whose case was of oak curiously carved, and ebon black with time and rubbing.

我穿过了铺席的长走廊,下了那光滑的橡木楼梯;于是我到了过厅,在那里站了一会,我看着墙上的画(我记得有一张画着穿护身甲的严肃男子,一张画着戴宝石项链,敷发粉的贵妇),看着从天花板悬下的黄铜灯,看着一座大钟,钟架是雕得石怪的橡木,和因为时间与磨擦而发了黑的乌木做成的。

Traversing the long and matted gallery, I descended the slippery steps of oak; then I gained the hall: I halted there a minute; I looked at some pictures on the walls (one, I remember, represented a grim man in a cuirass, and one a lady with powdered hair and a pearl necklace), at a bronze lamp pendent from the ceiling, at a great clock whose case was of oak curiously carved, and ebon black with time and rubbing.

我穿过铺着地毯的长走廊,走下光滑的橡木楼梯,来到门前。我站了一小会儿,看看墙上的画(我记着一幅画画了个身穿胸甲的严肃男子,一幅画画的是擦着发粉带着珍珠项链的妇人),看看从天花板垂下的黄铜灯,看看那个黑木大钟,钟架上有古怪的橡木雕刻,因为长时间的摩擦,已经变黑了。

The 1955/56 season saw Blues enjoy their best season to date in Division One finishing sixth place and reaching the F.A. Cup Final, losing 3-1 to Manchester City at Wembley. On 15th May 1956, Blues became the first English league club to play in Europe when they drew 0-0 away at Internazionale. In 1960 Blues reached the Fairs Cup Final, losing to Barcelona 4-1 on aggregate. Blues' F.A. Cup tie with Bury during the 1962-63 season was postponed no fewer then 14 times. There was also a game abandoned and a replay, making 16 attempts before it was decided! In the League cup competition Blues met second city rivals Aston Villa in a two-legged final and lifted the trophy at Villa Park after a 3-1 aggregate victory - a sweet moment for the many thousands of Blues fans in attendance.

1955-56赛季是伯明翰在英甲的美好时光,他们获得联赛第六并进入足总杯决赛,但最终以1:3负于曼城。1956年5月15日,球队成为第一支在欧洲比赛的英国联赛球队,他们客场以0:0战平国际米兰。1960年,球队进入博览会杯决赛,最终以总比分1:4负于巴塞罗那。1962-62赛季的足总杯,伯明翰与伯瑞(Bury曼彻斯特的一间小俱乐部,现在参加英丁联赛League Two,内维尔兄弟的家在那里,他们的父亲为伯瑞做了很多工作)之间的比赛曾经被推迟14次,其间还取消和重赛各一次,最终经历了16次变动。1963年,俱乐部在维拉公园球场以3:1战胜同城死敌阿斯顿维拉,赢得了他们唯一的杯赛奖杯--联赛杯。

Couple of days ago I in that often sold the hairtail the supermarket to buy a bag of kilogram about hairtail, but after coming back turns on the bag, to discover that on the hairtail the ice piece is very thick, after the ice-out, the fish flesh net weight to original half, does not convert into and buys the fresh fish to be similar, when at that time bought, the business also vigorously propagandized "the ice armor" the hairtail was promoting sales, did not know that this was the Manufacturer manufacture hairtail section essential step

烟台分类妈妈消息今天一尾号是2321的网民来电说想告诉大家一条关于烟台哪有带鱼出售的相关信息:前两天我在那个常卖带鱼的超市买了一袋一公斤左右的带鱼,但是回来打开袋子后发现带鱼上的冰块很厚,冰融化后鱼肉净重不到原来的一半,折合下来和买鲜鱼差不多,当时买时,商家还极力宣传"冰甲"的带鱼正在促销,不知道这是不是生产厂家制作带鱼段的必要步骤,我是不是靠虑多转几家售鱼地,看看是不是都这样呢?

Now when the son of Lycaon saw him scouring the plain and driving the Trojans pell-mell before him, he aimed an arrow and hit the front part of his cuirass near the shoulder: the arrow went right through the metal and pierced the flesh, so that the cuirass was covered with blood.

然而,潘达罗斯,鲁卡昂光荣的儿子,看着他横扫平原,打烂了己方的队阵,马上拉开弯翘的硬弓,对准图丢斯之子发射,羽箭离弦,击中前冲而来的勇士,打在右肩上,胸甲的虚处,凶狠的箭头深咬进去,长驱直入,鲜血滴溅,湿染了胸衣。鲁卡昂光荣的儿子放开嗓门,高声喊道

Moreover we hold a large estate by the banks of the river Xanthus, fair with orchard lawns and wheat-growing land; it becomes us, therefore, to take our stand at the head of all the Lycians and bear the brunt of the fight, that one may say to another, Our princes in Lycia eat the fat of the land and drink best of wine, but they are fine fellows; they fight well and are ever at the front in battle.

这一切表明,我们负有责任,眼下要站在鲁基亚人的前面,经受战火的炙烤。这样,某个身披重甲的鲁基亚战士便会如此说道: '他们确实非同一般,这些个统治着鲁基亚,统治着我们的王者,没有白吃肥嫩的羊肉,白喝醇香的美酒――他们的确勇力过人,战斗在鲁基亚人的前列。

Results The tristar of groove was consisted of beak of the ethmoidal bulla and its prolonging process, apex of the uncinate process and anterior peak of the middle turbinate, at the region of frontal recess. The structures called meatal groove, uncinate groove and bullar groove were observed around the ethmoidal bulla and the tristar of groove located at their origination. Under endoscopic view these structures looked like a triangular clefts, so it was named.

结果 星状裂是由筛泡的顶端及其向上伸出的角、钩突的顶端、中鼻甲的前顶端在额隐窝区域汇合形成的一个星状裂隙,上述结构围绕筛泡形成鼻道沟、钩突沟、筛泡沟,星状裂为三条沟的起始部。

Montenegrin striker Stevan Jovetic, already an established international, has settled well in Florence and I have a feeling the teenager could be the break out star in Serie A this term, a new cult hero at the Artemio Franchi and the Viola's secret weapon.

已经为国效力的黑山射手斯蒂文*约维迪奇在佛罗伦斯过的很好。笔者认为这位年轻人有机会成为意甲的惊喜,弗兰基的可爱英雄和紫百合的秘密武器。

Ajax埃杰克斯 ajax was a man of giant stature,daring but slow.when the trojan war was about to break out he led his forces from salamis to join the greek army at aulis.as one of the trustiest champions of the greek cause,he was given thejob of guarding one end of the greek camp near troy.he was noted in the battlefield for his bravery and courage.after achilles'' death he became one of the two hot contestants for the dead hero''s shield and armour,the other being odysseus.when the weapons were finally judged to his rival,ajax went mad for grief.

埃杰克斯是位身材魁梧,骁勇善战,但头脑迟钝的人。当特洛伊战争即将爆发时,他率领军队从萨拉米斯到达奥尔墨斯加入了希腊军队。作为一名为希腊事业奋斗的最可信赖的斗士,他被派去保卫靠近特洛伊的希腊军营边界。战场上,他因作战勇猛而出名。阿基里斯死后,他成为两个最有可能获得阿基里斯的盾甲的有力竞争对手之一。另一名对手是奥德修斯。

第19/100页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力