英语人>网络例句>由于 相关的搜索结果
网络例句

由于

与 由于 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"I am here because of the determination of one man, I am here because of the vindictiveness of one man, Nicolas Sarkozy, who is also president of the French republic," Mr de Villepin declared as he arrived at the criminal court in central Paris, flanked by his wife and children.

"我在这里是由于某一个人的决心,我在这里是由于某一个人的报复心理,这个人就是尼古拉萨科齐,他还是法兰西共和国的总统,"德维尔潘在妻子和孩子的陪同下抵达巴黎中区刑事法庭时宣布。

According to the principle of reparability doctrine, an arbitration clause which forms part of the primary agreement shall in all cases be regarded as constituting an arbitration which is separate from the primary agreement and, accordingly, an arbitration clause shall not be void, violable, unenforceable or otherwise ineffective by reason only that the primary agreement is void, violable, unenforceable or otherwise ineffective.

根据仲裁条款独立原则本人认为合同中的仲裁条款视为当事人双方单独独立承诺的事项,独立于主合同之外。构成主合同组成部分的仲裁条款,在任何情况下都应被视为组成一个与主合同相分离的条款。因此主合同无效,可撤销,不可强制执行或由于其他理由不能生效,并不能使仲裁条款无效,可撤消、不可强制执行,或由于其他理由不能生效。

The study of spatial configuration and characteristics of pulsed-wire velocity probe shows that: the yaw-and pitch-response characteristics have a good behavior due to the asymmetrical arrangement of the prongs. Because the amplitude of sensor wire response signal changes with the flow velocity, the differentiated signal is selected to trigger a voltage comparator. The pulsing frequency is restricted to about 100Hz to allow the wire to cool between pulses. The first velocity probe with big acceptance cone has been developed in China, and the way of measuring the Reynolds normal and shear stress and application have been given in this dissertation.

对脉冲热线空间速度探针的空间结构及特性的分析表明:三根长支架平行且安置于同一平面的探针结构可以获得大的测量角和好的测量性能;由于传感丝的响应信号幅值随流速变化较大,故应采用微分法进行信号处理;对于5μm的传感丝由于散热时间基本不变,约为10ms,故脉冲发射的最高频率为100Hz;本文在国内首次研制成功了一种大测量窗的脉冲热线空间速度探针,并给出了测量雷诺应力的方法和实例。

That a small body of men like the troops of Liu Po-cheng should have entered a region already given over to the national enemy, have seized and eliminated bandits that were terrorizing the countryside, have established governments where there were none - that they should have, instead of fighting for their very existence, increased their forces ten and fifteen fold, and have crowned the whole effort by gaining control of nearly all the countryside beyond the cities - that this should have been done, not to a wastrel warlord in the wane of his fortunes, but to a proud and mighty foreign invader at the very height of his power, in the very hour of his victory, when almost all the rest of China was giving way before him - that all this should have been done by a mere handful of peasants and intellectuals who had been born from two rifles is a thing almost too extravagant for the pages of history.

刘伯承率领为数不多的小部队,居然敢于深入到已经沦陷于民族大敌手中的地区,剿灭了危害乡里的土匪,在没有政府的地方建立了政府。他们非但未被消灭,反而把自己的力量扩大了十至十五倍。最后,他们成功地控制了除城市以外的几乎全部农村。他们的对手并非一些没落的昏庸军阀,而是胜利在握、骄横不可一世、几乎把整个中国踩在脚下的外来侵略者。而他们自身,只不过是靠两条步枪起家的一小股农民和知识分子。这样惊天动地的业绩,实在是历史上前所未闻,然而却是千真万确的。但是,正由于共产党势力如此惊人地发展起来,由于他们对日军交通线的勇敢袭击,不久就给他们带来了巨大的因难。

What's more, when the transformers in ringed networks are not matching, it will cause the ringed network a loop potential, then the circulating power is existed which also produce wattless circumfluence.

造成无功环流的原因各不相同,有的源于规划,有的是由于管理体制,有的由于运行方式,有的只是环网中各变压器的变比不匹配引起环网中存在环路电势,进而引起循环功率。

The same platform or scaffold, black and weather-stained with the storm or sunshine of seven long years, and foot-worn, too, with the tread of many culprits who had since ascended it, remained standing beneath the balcony of the meeting - house .

还是那一座平台或刑台,由于七年悠长岁月的风吹日晒雨淋已经变得斑驳发黑,而且由于又有许多犯人登台示众已经给践踏得高低不平,不过它依然矗立在议事厅的阳台之下。

When I was in school, I have participated in some software-developments. Because of the lack of normal training and well-knit skills, I paid more attention to the function and the performance of the product instead of its stability and maintainability.

以前在学校也参与了几个项目的开发,一方面由于并没有进行什么规范培训,另一方面由于技术原因,在项目开发过程中考虑得最多的就是功能和性能,并没有特别在意软件的稳定性和可维护性。

As the world's accomplished the rare "multiple artists," Wenders master I will be the first visit to China and Beijing and attend the cultural exchange activities related to the arts.

197年可以说是文德斯事业的转折点,由于受到当时美国一些公路(如199年的《逍遥骑士》)的启发,也由于自己少年时对西部片的喜,文德斯开始拍摄属于自己的欧洲式的公路,并由此奠定了文德斯以后的创作方向,开始了他在光影世界里的漫漫流浪。

However, when talking about his masterpiece, The Sorrows of Young Werther, Goethe said,"The Sorrows of Young Werther is epoch-making not because of the times it was born into but simply because of its birth."

然而,正如歌德在论及自己的作品《少年维特之烦恼》时谈道:"《维特》是划时代的,只是由于它出现了,并不是由于它出现在某一个具体的时代。"

However, during New Trend '85, Gu Wenda differentiated himself from most artists of Chinese Painting of the time and showed his contemporary consciousness by experimenting on traditional ink painting materials and techniques. This brought out a new possibility for the contemporaneity of Chinese Painting. Since then, unremitting efforts have been made to "modernize" Chinese Painting through traditional abstract elements like ink-wash and Calligraphy. These efforts streamed into a new trend called "modern ink"(or "abstract ink","experimental ink") in late 1980's, though seemed not widely acknowledged for its resemblance to Abstract Expressionism of 1960's and 1970's American art. What is interesting is that while some artists are endeavoring to "westernize" their art, a new trend grouped as "Neo-literati Painting" appears with very traditional form and mood. This can be explained as a group of people's resistance to the reformation of traditional culture as well as their nostalgia to traditional ideals. However, this school tends to be artificial for the absence of the particular context, and the expression with traditional brushwork is also regionally limited. Of all the efforts of reformation, Chinese Painting that accordingly adopts the tradition heads the list because of the cultural identification of the big number of population and greater market as a result of the economic growth of China. Meanwhile, the immense conservative inertia of traditional Chinese culture can also be detected.

在"现代艺术"风起云涌的"85新潮"中,谷文达以传统水墨的材料和方法表达出不同于当时大多数中国画艺术家们这种文化心态和文化认知的现代意识,为中国画的现代性提供了一种方案;以水墨、还有选择中国传统书法的抽象因素等可能来进行现代性探索,一直是中国画连绵的努力,在80年代后期汇聚成"现代水墨"(又或曰"抽象水墨"、"实验水墨"),是中国画的又一流向,但是不是没有脱离60、70年代美国的"抽象主义"意义,反而还有了拾人牙慧之嫌,所以始终难以获得更大的认可和成功;很有趣的是,与此"西化"流向同时的,还有以非常传统的方式出现的"新文人画"潮流,或许可以把这看着是部分中国文化人在中国以西方为参照的新文化背景下对之的抵制,对传统理想的怀念和诉求,但由于已经失去了其语境和环境,"新文人画"显得娇情和造作,而且这种以非常地域化的传统笔墨语言来表现的方式也失去了更为普遍化的可能;反而是延续传统一脉的国画,由于有巨大的人数基础的本土文化的认同,在中国经济发展后有了更大的市场,所以还是蔚然为中国画的一大潮向,从这也可以看到中国文化承传的保守性的力量。

第43/100页 首页 < ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。