用英语方式
- 与 用英语方式 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This paper deals with the formation, expression and pragmatic functions of the english transferred epithet.
本文分析了英语中移就修辞格的构成方式、表现手法、语用功能并探讨了有效的翻译方法。
-
I want to study English in a right way. Also I have to make a living.
(我想用正确的方式学英语,同时也需要一份工作来维持我的生活。
-
It was surprising how quickly the younger children cottoned on when they were taught English orally.
用口授的方式教幼儿英语,他们那么快就学会了,这真叫人吃惊。
-
The visual image is one of the most important means that businesses constantly use to convey and manifest their identity.
可见图象是企业经常用来传达和表明他们企业形象的重要方式之一。(英语专业,自己翻译的,供大家参考
-
This "importation" of the individual consciousness of the creator must however remain controlled. This is of the utmost importance, without constraints or measures we would fall either into the aesthetics of popular taste or into an escalation of elitist vocabulary that would weaken the language. If I myself no longer dare to use oil paints, to revisit or augment, it is due to its intrinsic overabundance of culture; having barely touched the palate, there is an immediate return to the domain of noble art. I would be too scared of creating some useless work while loosing the intensity afforded to a more direct language. Fluctuations in our cultural structure have resulted in vernacular embodying the new norm while I, in the domain of artistic language, have opted for the mode and techniques of traditional embroidery. A long while ago, during the time of the Yuan Ming Yuan artist village, I was convinced that I would run into problems if I applied myself to oil paint. I had produced next to nothing up until the day when, by coincidence, I noticed the many works of embroidery being sold at the entrance to the Summer Palace. I felt like I had finally found my mode of expression, my own personal artistic language. Due to the fact that embroidery belongs to the pre-industrial age, there is a "folkie" quality to it, rural and natural. This ill-defined modern world in which we live must also respond to the demands of "common people", the "lowly" and the "nouveau riche". In some sense, the re-appropriation of this folkloric technique was a necessity, much as it was during the time of the shift from "prose to spoken language" [1], an unavoidable consequence of social upheaval. It was not limited to a mere question of the stylistic signification of the semantic form. What embroidery embodies is a structural modification of society at its most basic level.
虽然它注入了艺术家的个人意识,但关键就是分寸感的把握,不然,或者伦为真的大众趣味,或者切入过多的经英语词汇,而使语言虚弱,就我而言,我不敢重操油画,或是改造扩充,就是由于它本身太文化了,一出手就高雅了,怕弄个不伦不类而失掉语言直接性的强度,文化结构的改变,艺术的俗语是一种趋势,从艺术语言上,我是用传统刺绣方式和手法的,早在圆明园画家村时,我几乎没有画出什么东西,油画肯定觉得使用起来有问题,在当时偶然在颐和园门前,看到很多刺绣的艺术品,一下子感到找到了方法,因为刺绣这种手段属于工业文明之前的东西,它有种土色和平民的感觉,这种也对应了时下的&平常人&、&小人物&、&暴发户&对现代化的消费趣味的追求,那种不伦不类的现代性,正好我的家乡唐山有一个很有名的刺绣厂,找师傅做作品可能更方便,有了这个想法之后,也得到朋友的鼓励,刺绣这一传统民间资源的再利用,在某种意义上说就像&白话文&始于当时社会巨大的转型出现的必然,它不单单是语言风格样式上的意义,它体现的是深层的社会文化结构改变的宣示。
-
Students must learn how to write the paragraph of contrast, coupled with reading for the key idea in a sentence.
要学会用本单元提及到的对比方式进行英语段落的写作,以及分析句子的中心思想。
-
Wu, X.(2004). Changes in the development of Chinese reachers' knowledge and beliefs on TEFL and their behaivior in the classroom .
Wu(2002):从批判哲学高度用叙事探究方法记录了一群高校英语教师在自主发起的课程改革中的成长历程———教师的知识、自我认同乃至生存方式的改变;作者还借助话语分析和活动分析深入解读教师变化的过程,揭示了教师学习的社会建构本质:语言对认识的塑造作用。
-
Before that, I just taught in the way I had been taught French and Latin at school – reading and writing, and learning lists of words.
之前,我一直用上学时老师教我学法语和拉丁语的方式来教授英语——阅读和写作,背诵大量单词。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?