英语人>网络例句>生叶的 相关的搜索结果
网络例句

生叶的

与 生叶的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Plants usually less than 20 cm tall; lobes of lower corolla lip distinctly emarginate; basal leaves many; inflorescences dense

植株通常20厘米高的不到;清楚的更低的花冠唇的裂片微缺;基生叶很多;花序紧密 139c subsp。

Plants usually 20--40(--45) cm tall; lobes of lower corolla lip indistinctly emarginate; basal leaves fewer; inflorescences interrupted.

通常的植株20-40(-45)厘米高;不清楚的更低的花冠唇的裂片微缺;基生叶更少;花序间断。

Petals ovate or triangular-ovate, marginal fimbriae not turgid at apex; staminode branches parallel; cauline leaves usually more than 3

花瓣卵形或三角状卵形,边缘的fimbriae并非肿胀的在先端;退化雄蕊分部平行;通常的茎生叶超过3 56 P。

Basal leaves not caudate; calyx lobes ovate; corolla upper lip lobes apically subtruncate, margin with few small irregular teeth near apex

基生叶不尾状;萼裂片卵形;近截形的花冠上唇裂片顶部,边缘具很少小的不规则的齿近先端 4 Mazus xiuningensis 休宁通泉草

Plants with normal stems, stem leaves, and laxer inflorescences; nutlets without glochids.

植株具正常的茎,茎生叶和疏松的花序;没有钩毛的小坚果。

South American fibrous-rooted begonias having prominent basal leaf lobes suggesting angels' wings and racemes of coral-red flowers.

南美洲的秋海棠,有纤维性根,基生叶上有突出的裂片、像天使的翅膀,总状花序、花珊瑚红色。

Stem leaves elliptic to narrowly ovate, short strigose; pedicel 1-3.2 cm; calyx densely short strigose; corolla limb 3-4 mm wide; abaxial aperture of nutlets 1.5-2.5 mm

茎生叶椭圆形到狭卵形,;花梗1-3.2厘米;浓密的花萼短具糙伏毛;花冠瓣片3-4毫米宽;小坚果1.5-2.5毫米的背面的孔 5 Microula bhutanica 大孔微孔草

A Eurasian plant of the composite family having many-rayed yellow flower heads and deeply notched basal leaves.

蒲公英欧亚大陆的一种菊科植物,长有许多放射状的黄色花头,和具有很深锯齿状的基生叶。

Radical leaves in summer larger than those in spring, usually present in winter; leaf blade to 6-7 × 6-7 cm.

基生叶在春天的比春天的大,在冬天的通常宿存;叶片达 6-7 * 6-7 厘米。

Herbs robust, perennial, with short-stalked leafy basal rosettes.

粗壮的草本,多年生草本,具短茎的多叶的基生莲座丛。

第28/87页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力