英语人>网络例句>甜蜜 相关的搜索结果
网络例句

甜蜜

与 甜蜜 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And with unconcealed eagerness to begin her life of sweet companionship with him, she answered

毫不掩饰心中渴望与祂成为甜蜜伴侣的渴望,她回答:「快,我所爱的,快点来到!

Joyfully the radiant bride turned to him, the one altogether lovely, the chief among ten thousand to her soul, and with unconcealed eagerness to begin her life of sweet companionship with him, she answered, Make haste, my beloved, and come quickly, like a gazelle or a young hart and take me to our waiting home upon the mountains of spices!

光芒四射的新妇,充满喜乐地转向祂──那位全然可爱,在她魂中、万人之首。毫不掩饰心中渴望与祂成为甜蜜伴侣的渴望,她回答:「快,我所爱的,快点来到!如羚羊或小鹿,将我带到香草山上,那等待我们回归的家中!

Sweet unction and true love.

甜蜜的恩泽和真实的爱。

Idas and marpessa presently arrived at a riverside,where idas put down his beloved to enjoy a bit of rest and food and drink.they spent the night in a temple nearby.when morning came,idas found that marpessa had been stolen by apollo.he ran after the immortal god-apollo,feeling quite ready to fight and die for his love.apollo held his unescapable arrows .idas went forward with his sword.the duel was about to start when suddenly they heard a thunder bolt round about,and zeus himself arrived to stop the unequal contest.he gave the maiden the choice between immorality and eternal glory on one side and on the other a mortal life of faithful love mixed with endless cares and griefs .fearing infidelity on part of a god ,marpessa turned down the sweet promises of apollo and chose for her companion in life one capable of a like fate.apollo left in bad spirits; idas felt on top of the world .

不久伊达斯和玛彭莎来到江边。伊达斯放下情人歇息以恢复精力。他们在附近一寺庙中过夜。早晨醒来,伊达斯发现阿波罗将玛彭莎偷走了。他追赶那长生不老的太阳神,准备与他的战斗,为爱情而献身。阿波罗握着百发百中的箭,而伊达斯手持短剑迎面而上。决斗即将开始。突然,他们周围响起了雷电声。原来是宙斯赶来制止这场不公平的决斗。宙斯让玛彭莎作出选择:要么长生不老,享受永久的荣耀;要么对爱情忠贞不渝,而过一种充满忧虑和悲伤的凡人的生活。由于怕神对爱情不忠,玛彭莎谢绝了阿波罗甜蜜的许诺。她选择了能同甘共苦的人作伴侣。阿波罗垂头丧气地走了。伊达斯则感到万分喜悦。

He will impact on you, and you also will impact on him, and they will share the sweet unknowingly.

他会影响你,你也会影响他,二人在不知不觉中分享着甜蜜

An unmarred, sweet moment shared.

吻香漫溢。分享珍贵甜蜜的瞬间。

At least they were sweetly pretty then; one passed me on the bridge and, I think, smiled; and the other was standing at an open door, making an unremunerative investment of kisses upon a red-faced baby.

至少她们当年甜蜜而漂亮,那次我在桥上和其中的一位擦肩而过,我记得她曾莞尔一笑;而另一位则站在一扇打开的门前,把一个不求回报的吻,印在一个小男孩红扑扑的脸上。

The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour, which doth in it live: The canker blooms have full as deep a dye, As the perfumed tincture of the roses, Hang on such thorns, and play as wantonly, When summer's breath their masked buds discloses: But for their virtue only is their show, They live unwooed, and unrespected fade, Die to themselves.

玫瑰花很美,但我们觉得它更美,因为它吐出一缕甜蜜的芳香。野蔷薇的姿色也是同样旖旎,比起玫瑰的芳馥四溢的姣颜,同挂在树上,同样会搔首弄姿,当夏天呼息使它的嫩蕊轻展:但它们唯一的美德只在色相,开时无人眷恋,萎谢也无人理;寂寞地死去。

Dear Daughter, since thou claim'st me for thy Sire, And my fair Son here showst me, the dear pledge Of dalliance had with thee in Heav'n, and joys Then sweet, now sad to mention, through dire change [ 820 ] Befalln us unforeseen, unthought of, know I come no enemie, but to set free From out this dark and dismal house of pain, Both him and thee, and all the heav'nly Host Of Spirits that in our just pretenses arm'd [ 825 ] Fell with us from on high: from them I go This uncouth errand sole, and one for all Myself expose, with lonely steps to tread Th' unfounded deep, and through the void immense To search with wandring quest a place foretold [ 830 ] Should be, and, by concurring signs, ere now Created vast and round, a place of bliss In the Purlieues of Heav'n, and therein plac't A race of upstart Creatures, to supply Perhaps our vacant room, though more remov'd, [ 835 ] Least Heav'n surcharg'd with potent multitude Might hap to move new broiles: Be this or aught Then this more secret now design'd, I haste To know, and this once known, shall soon return, And bring ye to the place where Thou and Death [ 840 ] Shall dwell at ease, and up and down unseen Wing silently the buxom Air, imbalm'd With odours; there ye shall be fed and fill'd Immeasurably, all things shall be your prey.

" 他说罢,母子俩大为高兴,"死"一听说有这样可以吃饱的地方,不觉微笑露出了狰狞的牙齿,预祝自己的肚皮将交好运,邪恶的母亲也同样欢喜,这样对她父亲说: V2:她说罢,聪明的魔王便警悟,立刻放温和些,这样委婉地答道,"亲爱的女儿,你既然叫我父亲,又把俊美的儿子指给我看,这是我在天上和你嬉游时的纪念品,当初的欢喜、甜蜜,今天已不堪回首,都只因这不可预料的不幸变故。要知道,我这次来不是要同你们敌对,而是要把你们和一切为正当的权利而武装起义,并从天上坠落的天使军的精灵们解放,从黑暗和痛苦中解放出来。

With a sweet smile on his lips Sri Ramakrishna was standing on the northeast verandah, close to his own room.

室利罗摩克里希纳站在自己房间附近的东北面走廊,嘴唇浮现出甜蜜的微笑。

第47/91页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。