英语人>网络例句>瓦利 相关的搜索结果
网络例句

瓦利

与 瓦利 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The two cousins hesitated an instant before entering, for the widely opened glazed doors afforded a view right through the gallery--a view of a surging sea of heads, which two currents, as it were, kept in a continuous eddying movement.

拉法卢瓦兹在仔细观看照片框内的女演员们的照片,照片框与镜子相间地挂在柱子中间,最后,他也随着福什利走到阳台上。

What seems so is transition; This life of mortal breath is but a suburb of the life elysian, whose portal we call death---Henry Wadsworth Longfellow, American educator and poet.

表象上的死亡实际是在过渡;俗世生活不过是天堂的城郊,入口叫做死亡---亨利。瓦德沃斯。朗费罗,美国教育家和诗人。

The two engineers, Wang Ende and Wang Peng, were kidnapped Saturday by gunmen near Jandala in Pakistan's South Waziristan Tribal Agency bordering Afghanistan.

两名工程师,王恩德和王鹏,星期六在巴基斯坦与阿富汗接壤的南瓦其利斯坦部落区靠近 Jandala 的地方被枪手绑架。

But the terrain and the entrenchment of the enemy make it a formidable task compared with the anti-Taliban offensive in the Swat valley earlier this year.

但是南瓦济里斯坦的地形之复杂和塔利班的隐藏之深让这成为了一场不可能完成的任务。

Back on that first day they picked a blast from the past to guide Europe into its brave new future.... the veteran former French President Valery Giscard d'Estaing.

回想在那次会议的第一天,他们就选出了一位过去的响当当的人物——前法国总统瓦雷利·吉斯卡·德·艾斯塔英来领导欧洲开创一个全新的未来。

Instead, it was planned as a one-time event--an informal get-together--and was the idea of German Chancellor Helmut Schmidt and French President Valerie Giscard d'Estaing.

相反的,它被计划成是一次性的事件----一个非正式聚会----是德国总理赫尔穆特·施密特和法国总统瓦拉利·吉斯卡·德斯坦的主意。

Back on that aboriginal day they best a bang from the accomplished to adviser Europe into its adventurous new future.... the adept above French President Valery Giscard d'Estaing.

回想在那次会议的第一天,就选出了一位过去的响当当的人物—前法国总统瓦雷利·吉斯卡·德·艾斯塔英来领导欧洲开创一个全新的未来。

He had sold the last of his furniture, then all duplicates of his bedding,his clothing and his blankets, then his herbariums and prints; but he still retained his most precious books, many of which were of the greatest rarity, among others, Les Quadrins Historiques de la Bible, edition of 1560; La Concordance des Bibles, by Pierre de Besse; Les Marguerites de la Marguerite, of Jean de La Haye, with a dedication to the Queen of Navarre; the book de la Charge et Dignite de l'Ambassadeur, by the Sieur de Villiers Hotman; a Florilegium Rabbinicum of 1644; a Tibullus of 1567, with this magnificent inscription: Venetiis,in aedibus Manutianis; and lastly, a Diogenes Laertius, printed at Lyons in 1644, which contained the famous variant of the manuscript 411, thirteenth century, of the Vatican, and those of the two manuscripts of Venice, 393 and 394, consulted with such fruitful results by Henri Estienne, and all the passages in Doric dialect which are only found in the celebrated manuscript of the twelfth century belonging to the Naples Library.

他把最后的几件木器也卖了,随后,凡属多余的铺盖、衣服、毛毯等物,以及植物标本和木刻图版,也全卖了;但是他还有些极珍贵的藏书,其中有些极为稀有的版本,如一五六○年出版的《历史上的圣经四行诗》,皮埃尔·德·贝斯写的《圣经编年史》,让·德·拉埃写的《漂亮的玛格丽特》,书中印有献给纳瓦尔王后的题词,贵人维里埃-荷特曼写的《使臣的职守和尊严》,一本一六四四年的《拉宾尼诗话》,一本一五六七年迪布尔的作品,上面印有这一卓越的题铭:"威尼斯,于曼奴香府",还有一本一六四四年里昂印的第欧根尼·拉尔修①的作品,在这版本里,有十三世纪梵蒂冈第四一一号手抄本的著名异文以及威尼斯第三九三号和三九四号两种手抄本的著名异文,这些都是经亨利·埃斯蒂安②校阅并取得巨大成绩的,书中并有多利安方言的所有章节,这是只有那不勒斯图书馆十二世纪的驰名手抄本里才有的。

He had sold the last of his furniture, then all duplicates of his bedding,his clothing his blankets, then his herbariums prints; 8ttt8.com he still retained his most precious books, many of which were of the greatest rarity, among others, Les Quadrins Historiques de la Bible, edition of 1560; La Concordance des Bibles, by Pierre de Besse; Les Marguerites de la Marguerite, of Jean de La Haye, with a dedication to the Queen of Navarre; the book de la Charge et Dignite de l'Ambassadeur, by the Sieur de Villiers Hotman; a Florilegium Rabbinicum of 1644; a Tibullus of 1567, with this magnificent inscription: Venetiis,in aedibus Manutianis; lastly, a Diogenes Laertius, printed at Lyons in 1644, which contained the famous variant of the manuscript 411, thirteenth century, of the Vatican, those of the two manuscripts of Venice, 393 394, consulted with such fruitful results by Henri Estienne, all the passages in Doric dialect which are ssbbww.com found in the celebrated manuscript of the twelfth century belonging to the Naples Library.

他把最后的几件木器也卖了,随后,凡属多余的铺盖、衣服、毛毯等物,以及植物标本和木刻图版,也全卖了;但是 dddTt 他还有些极珍贵的藏书,其中有些极为稀有的版本,如一五六○年出版的《历史上的圣经四行诗》,皮埃尔·德·贝斯写的《圣经编年史》,让·德·拉埃写的《漂亮的玛格丽特》,书中印有献给纳瓦尔王后的题词,贵人维里埃-荷特曼写的《使臣的职守和尊严》,一本一六四四年的《拉宾尼诗话》,一本一五六七年迪布尔的作品,上面印有这一卓越的题铭:"威尼斯,于曼奴香府",还有一本一六四四年里昂印的第欧根尼·拉尔修①的作品,在这版本里,有十三世纪梵蒂冈第四一一号手抄本的著名异文以及威尼斯第三九三号和三九四号两种手抄本的著名异文,这些都是经亨利·埃斯蒂安②校阅并取得巨大成绩的,书中并有多利安方言的所有8 tt t8.com 章节,这是只有那不勒斯图书馆十二世纪的驰名手抄本里才有的。

His works are also widely collected by many museums worldwide, such as "the George R. Gardiner Museum of Ceramic Art" in Canada,"American Museum of Ceramic Art" in USA,"Faenza International Ceramics Museum" in Italy,"Zhenjiang Museum" and "Wuxi Museum" in China,"Boleslawiec Ceramics Museum" in Poland,"Tallinn Applied Art Museum" in Estonia, and "Nottingham Castle Museum" in England.

他的作品也被许多国内外的博物馆收藏,比如加拿大的「加得尼尔陶瓷博物馆」,美国的「波姆那陶瓷博物馆」,义大利的「法恩札陶瓷博物馆」,中国的「无锡博物馆」和「镇江博物馆」,波兰的「布拉什瓦给特陶瓷博物馆」,爱沙尼亚的「塔林应用艺术博物馆」和英国的「诺丁汉城堡博物馆」等等。

第29/57页 首页 < ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。