英语人>网络例句>理解 相关的搜索结果
网络例句

理解

与 理解 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Decompose, largely restricted to the breakdown of substances into their chemical components, also connotes rotting and putrefying, both literally and figuratively

Decompose 主要限于指物质分裂成其化学组成成份,含有腐朽、腐烂的意思,既可以从字面上来理解,也可以从喻意上来理解

Therefore, to enhance the mutual understanding and communication is the key to perfect the translation of pomes in Tang dynasty, which can also better westerners' appreciation to our ancient cultural achievements.

唐诗作为中国文化史上的一枚奇葩需要借用翻译活动推向世界,而不同民族间的文化差异阻碍了这一文化的交流和融合,因此,理解文化差异、加强文化交流是提高唐诗翻译的根本,也是全世界理解和欣赏唐诗文化的关键。

But the cultural difference between the West and China has slowed down its influence and speed. Therefore, to enhance the mutual understanding and communication is the key to perfect the translation of pomes in Tang dynasty, which can also better westerners' appreciation to our ancient cultural achievements.

唐诗作为中国文化史上的一枚奇葩需要借用翻译活动推向世界,而不同民族间的文化差异阻碍了这一文化的交流和融合,因此,理解文化差异、加强文化交流是提高唐诗翻译的根本,也是全世界理解和欣赏唐诗文化的关键。

And from these life-supporting features flows a particular perception of the Universe that we may well share with all its perceivers whoever they may be.

而且,从这些支撑生命的特性出发,我们对宇宙产生了一种特殊的理解。其他的观察者很可能也产生类似的理解,不管他们是何物种。

In what other language do people recite at a play and play at a recital; ship by truck and send cargo by ship; have noses that run and feet that smell; park on driveways and drive on parkways?

用卡车运船,用船运货(分别只用卡车运输和用船运输)?鼻子可以跑而脚可以闻味道(分别指流鼻涕和脚有臭味)?车可以停在驾驶路上,而且在停车路上驾驶(driveway从字面上理解是驾驶路, parkway从字面上理解是停车路)。

My understanding of these lines is about the same--the couple, after all the ordeals, are finally together.

我也是这么理解,如果这么理解的话,用&痛心疾首&就没问题,指双方聚首时,错过了人生最美好的一段光阴。

These parameters can be calculated easily. We proposed some method to build up the model. Our work including: Understand the physical meaning of MTF, Select image quality assessment parameter ,Curve fitting based on basic numeric analysis method,curve fitting based on Neural Network..

本文首先理解理解 MTF 的原理,选择了合适的图像参数,并分别用数值关系和神经网络提出几种拟和数据模型的方法,对模型的正确性分别进行了检验,并给出了相应的结论。

According to Interpretative Theory of Translation, in interpretation, interpreters listen and identify the phonetic sounds of SL through analysis, synthesis, inferences and association; at the same time, they comprehend the heard information through analysis, synthesis, and inferences with the help of knowledge of themes and other cognitive knowledge, and they also take notes to help memorize the comprehended meaning; at last they re-express the information in TL completely and accurately.

释意派理论认为,口译教学是训练学生通过分析、综合、推理和联想等方法在听辨原语语音的同时,借助主题和认知知识进行分析、综合、推理,达到正确理解听到的信息,并利用笔记帮助记忆理解的意义,在讲话人完成一段讲话后,准确、完整地用译入语表达原语信息。

That is precisely how power is interpreted by the science of law, that cash bank of history, that undertakes to change the historical token money of power for sterling gold.

法学对权力的理解就是如此,法学这个历史的货币兑换处,允诺对权力的历史理解兑换成纯金。

The author discovered in the exploration, firstly, in Zhu Xi"s reading view both pays great attention the reader to text"s assurance, causes the reader as not to be separated from the text so as to do surpasses the text threshold the understanding, and pays great attention the reader individual experiences seepage to the influence of the reading result which causes the reader not only book not on only, displays the reader individuality fully; Next, Zhu Xi's opinions pays attention to the familiarity with fine thinking, thought that is familiar with fine thinking is the understanding foundation, thinking in reading, reading in thinking, can have a feeling to become aware, also pays great attention to fulfilling experience, thought that the reader wants to experience attentively at the same time, pursues internal conjunction of the reader's and the author's mind, pursues a kind of communication of mind, on the other hand we must use the practice to experience, and to pursue the reader's reading result and the life exchange, only then such reading result can penetrate thoroughly; Finally, Zhu Xi's view also pays great attention the knowledge that soaks thoroughly the penetration. It is thought that the reader must proceed in an orderly way, neither anxiously nor slow, work carefully and make steady progress from the easy to the difficult, and using analogy to make the knowledge interpenetration, learn with a lively mind, and increase reader's ability for the next reading .

在探索中笔者发现,首先,朱熹的阅读观中既注重读者对文本本身的把握,使读者不至于脱离文本做超出文本阈限的理解,又注重读者个性经验的渗透对阅读结果的影响,使读者不唯书不唯上,充分发挥读者个性;其次,朱熹阅读观还注重熟读精思的重要性,认为熟读精思是理解的基础,在读中思,于思中读,才能有所感悟,又注重体验践行,认为读者一方面要用心体验,追求读者与作者心灵内部的契合,追求一种心灵的对话,另一方面要用实践去体验,追求读者阅读结果与生活之间的交流融通,只有这样的阅读结果才能深入透彻;最后,朱熹阅读观还注重知识的浃洽贯通,认为读者读书要循序渐进,不急不缓,由易到难一步一个脚印去做,并运用类推的方法使知识相互贯通,活学活用,使读者的下次阅读受益。

第54/100页 首页 < ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... > 尾页
推荐网络例句

What would he tell Judith and the children?

他将怎样告诉朱迪丝和孩子们呢?

I this is at that time, the opinion with peacockish true girl is full of in a heart.

这就是当时的我,一个心中布满虚荣的女孩子真实的想法。

Oh, and I bought myself a new laptop," he said."

哦,我还给我自己买了一个新笔记本"他说。"