英语人>网络例句>理解 相关的搜索结果
网络例句

理解

与 理解 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is not attained by the reason, but by life," said the mason."

上帝不是靠智慧所能理解的,而是要在生活中去理解

An understanding of mass psychology is often more important than an understanding of economics.

理解大众心理学经常比理解经济学更重要。

" A maximal, ideal definition could be stated as "The readers of a translated text should be able to understand and appreciate it in essentially the same manner as the original readers did.

将此理论运用到影视翻译中就是:译者要使配音或加字幕的电影的观众在理解和欣赏电影时能达到原版电影观众理解和欣赏电影的程度。

And yet he had a profound understanding of the social relations of science, and in particular the parallels between Science, Church, and State as mendacious institutions.

然而,尼采却对科学的社会关系有一个非常深刻的理解,尤其是对并行的科学、宗教以及作为虚假体制的国家之间的理解,也是深刻的。

Merovingian: Oh yes, it is.

法国人也再次强调why的重要性,就是理解原因的重要意义,这个世界的一切事物,理解了它们的规律,你就拥有了力量。

The metallogeny is zoned in this area on the basis of deeply analyzing geological setting and metallogenic factor.

全方位、完整地理解信息的内涵,就要理解信息的形式、信息的内容和信息的效用。

The task of translation is as follows: First, an understanding of the cultural and experimental worlds that lie behind the original act of speaking or of writing, ways into their schemata. Second, an understanding of the potential of the two semiotic systems in terms of their image-making. Third, a making intelligible of the linguistic choices expressed in the message. Fourthly, an opportunity to explore the social psychological intentions of the originator of the message matched against one's own. Lastly, a challenge to match all of these with our appropriate response in our semiotic and linguistic system, and our culture. Traditional translation theory also presented means of differentiating and categorizing translation types, including metaphrase, imitation and paraphrase.

翻译的任务是:首先,要理解隐藏在原文中的现实世界及其文化内涵;其次,要理解两种不同语言中的不同符号学体系下的潜在意象;第三,要从语篇的信息中了解其所反映的语言学方面的选择;第四,要探究原文作者与译者自身在社会心理方面的不同倾向;第五,翻译也是一种挑战,译者要在自身符号学与语言学体系中以及文化环境中将以上各方面要求协调起来。

The task of translation is as follows: First, an understanding of the cultural and experimental worlds that lie behind the original act of speaking or of writing, ways into their schemata. Second, an understanding of the potential of the two semiotic systems in terms of their image-making. Third, a making intelligible of the linguistic choices expressed in the message. Fourthly, an opportunity to explore the social psychological intentions of the originator of the message matched against ones own. Lastly, a challenge to match all of these with our appropriate response in our semiotic and linguistic system, and our culture. Traditional translation theory also presented means of differentiating and categorizing translation types, including metaphrase, imitation and paraphrase.

翻译的任务是:首先,要理解隐藏在原文中的现实世界及其文化内涵;其次,要理解两种不同语言中的不同符号学体系下的潜在意象;第三,要从语篇的信息中了解其所反映的语言学方面的选择;第四,要探究原文作者与译者自身在社会心理方面的不同倾向;第五,翻译也是一种挑战,译者要在自身符号学与语言学体系中以及文化环境中将以上各方面要求协调起来。

Miss Prism: A misanthrope I can understand- a womanthrope, never!

Prism女士:我能理解厌世者,但绝不能理解女性厌世者。

This one is bad news, not only because the Volhards so completely mislabel various elements of temperament, but because the test items themselves are too stressful for many puppies.

它真是个坏东西。这不仅因为福哈特夫妇对于气质构成的理解完全理解,更因为这个测试本身对于很多小狗有太大的应激压力。

第23/100页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... > 尾页
推荐网络例句

The reasons of iron ions content overproof in grade Ⅱ desalting water system,such as variation water quality,contamination of regenerant , operation adjustment of pretreatment system and switching operation of bed were discussed.

对二级脱盐水系统中铁离子含量超标的原因,如来水水质发生波动、再生剂受到污染、预处理系统操作调整、床体运行切换等进行了论述。

You were hired to drum up new business, so go and do it.

公司雇你招徕新业务,你就做你的事好了。

Who is in possession of this?

这是谁的?