球地
- 与 球地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Rodriguez hasn't stopped hitting, either, batting .360 since that breakout game as the Yankees, comfortably in control of the AL East, play carefree baseball. He rediscovered his smooth footwork in the field, and his hands felt faster at the plate. He began to wait long enough on pitches to drive them hard to centerfield and rightfield, the satisfying confirmation for a righthanded hitter, like a wink from a pretty girl, that life is good.
A-Rod的手感还持续发热,自从那场对上老虎队的比赛后,他的打击率高达。360,而洋基的战绩也继续笑傲美联东区, A-Rod重新找回了他在守备时的顺畅脚法,以及打击时的挥棒速度,他也开始等到最后一刻才出棒然后将球狠狠地捞到中右外野,这对右打者来说是个令人欣慰的现象
-
I% Z+?' N# q: 51 Possibility Carvalho is behind Canizares who misjudges Lampard's cross and touches the ball on to the lurking central defender and it deflects for a goal-kick.
s6 4 x; 3 W0 e 51分–打门可能:卡尼萨雷斯错误地判断兰帕德的传中球落点,只能碰到皮球打中埋伏在后面的卡瓦略再弹出界外变成球门球。
-
Damon has been pretty hot himself; Sunday in Baltimore, he went 3-for-5 with four runs and two RBIs and made a huge catch in leftfield, and he was 2-for-3 with an upper-deck home run in Tuesday's 16-3 win.
Damon他本身也很火热,星期天在巴尔地摩,他5支3,得四分,和两分打点,以及在左外野惊天动地的一接,然后在星期二16-3赢球的一场,他3支2,包括一支上层看台大号的全垒打。
-
Damon greeted Hernandez in the fifth with a home run into the rightfield seats, and El Duque displayed some of his team's frustration soon after.
戴蒙在第五局挥出右外野观众席的全垒打,公爵很快地就秀出全队的怨气,三振吉特后,他让阿伯的肩膀狠挨了一记快速球。
-
It combines an optimized double -joint spring strut front axle with a central-arm rear axle for sure-footed road-holding.
性能优化的双球节弹簧减震支柱前桥与一个中心臂后桥相结合,确保坚实的抓地功能。
-
He's come down to my club to practice once or twice and I played well against him.
他在我所在的俱乐部和我打过一两次球,我表现地很不错。
-
Pick it up and shake it. How's that for an earthquake, you little shrimp!
Don Harmony,那个生产生态球的小公司的大老板,对他的小型玻璃盖亚的这种倾向非常的熟悉,他半真半假地建议说,可以通过给这个球体焊上一根地线来阻止石化层的出现。
-
Pick it up and shake it. How's that for an earthquake, you little shrimp!
唐·哈曼尼,那个生产生态球的小公司的大老板,对他的小型玻璃盖亚的这种倾向非常的熟悉,他半真半假地建议说,可以通过给这个球体焊上一根地线来阻止石化层的出现。
-
We're going to have a very calm and rational discussion about all you bedazzled my football.
我们要很冷静、又很理性地谈论关于你把我的足球变成亮片球的事情。
-
"Nobody lets me forget it," he has bemoaned.
他痛惜地说:没有人可以使我忘记这一球。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。