珍闻
- 与 珍闻 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Although the book contains no grand-scale revelations, it is full of fascinating tidbits.
虽然这本书并未有大发现,但仍有许多迷人的有趣珍闻。
-
Third, there immerge profound views on problems such as the source of Su Shi's prose, the relationship between the prose and his academic works.
与之相应的是对东坡本人的热爱和景仰,有关他的逸闻趣事、诗文本事以及前人对苏轼其人其文的记录和评价都被当作珍闻加以收集和整理。
-
On the same day when the Papal Nuncio, on the one hand, and the Cardinal de la Roche-Aymon on the other, both devoutly kneeling, were each engaged in putting on, in his Majesty's presence, a slipper on the bare feet of Madame du Barry, who had just got out of bed.
一般爱搜集珍闻轶事把一些易忘的日期用别针别在大脑上的人们,都知道在前一个世纪,在一七七○年前后,沙特雷法院有两个检察官,一个叫柯尔博,一个叫勒纳。
-
The Mystery Man on the Beach , prize titbit story by Mr Leopold Bloom.
珍闻》悬赏小说《海滩上的神秘人物》,利奥波德。
-
The Beatles were never regulars at either Anfield or Goodison Park - so it really depends on which titbit of folklore you choose to swallow.
Beatles从来都不是安菲尔德或古迪逊公园的常客,所以只能从坊间的一些珍闻中咀嚼一二。
-
All kinds of Utopian plans were flashing through his busy brain, education, literature, journalism, prize titbits, up to date billing, concert tours in English watering resorts packed with hydros and seaside theatres, turning money away, duets in Italian with the accent perfectly true to nature and a quantity of other things, no necessity, of course, to tell the world and his wife from the housetops about it, and a slice of luck.
264各种乌托邦计划都从他的不停地转着念头的头脑中闪过。教育,文学,新闻,《珍闻》的悬赏小说,最新式的海报,到挤满剧场的英国海滨疗养地去做豪华的旅游,水疗、演出两不误,用意大利语表演二重唱等等,发音十分纯正地道。当然,无须乎向世人和老婆广泛宣传此事,说自己怎样交了点好运。
-
Mr Zakaria mentions him only in passing, as a source of some historical titbits.
可扎卡里亚先生只把他作为提供历史珍闻的人顺带一提。
-
In the table drawer he found an old number of Titbits.
他从桌子的抽屉里找到一份过期的《珍闻》[69]。
-
In the tabledrawer he found an old number of Titbits .
159他从桌子的抽屉里找到一份过期的《珍闻》。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。