猜想会
- 与 猜想会 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the same way, therefore, one would expect that the speed of light would appear to differ according to its direction relative to the motion of the Earth through the aether.
同样的,所以有人会猜想光的速度会根据地球在宇宙中的相对运动方向而呈现出不同。
-
And E.N.E: Had they seen the Island, as I must necessarily suppose they did not, they must, as I thought, have endeavour'd to have sav'd themselves on Shore by the Help of their Boat; but their firing of Guns for Help, especially when they saw, as I imagin'd, my Fire, fill'd me with many Thoughts: First, I imagin'd that upon seeing my Light, they might have put themselves into their Boat, and have endeavour'd to make the Shore; but that the Sea going very high, they might have been cast away; other Times I imagin'd, that they might have lost their Boat before, as might be the Case many Ways; as particularly by the Breaking of the Sea upon their Ship, which many Times obliges Men to stave, or take in Pieces their Boat; and sometimes to throw it over-board with their own Hands: Other Times I imagin'd, they had some other Ship, or Ships in Company, who upon the Signals of Distress they had made, had taken them up, and carry'd them off: Other whiles I fancy'd, they were all gone off to Sea in their Boat, and being hurry'd away by the Current that I had been formerly in, were carry'd out into the great Ocean, where there was nothing but Misery and Perishing; and that perhaps they might by this Time think of starving, and of being in a Condition to eat one another.
如果他们发现这个小岛,我想他们一定会用船上的救生艇竭尽全力划到岸上来的。但看来他们一定没有看到小岛,只是鸣枪求救,尤其是他们看到我燃起的火光后,更是多次放枪。由此我头脑里出现了种种设想。首先,我想到,他们看到我点燃的火光后,必然会下到救生艇里拼命向岸上划来,但由于风急浪高,把他们刮走了。一会儿我又猜想,也许他们的救生艇早就没了,这种情况是经常发生的。当大船遇到惊涛骇浪时,水手们往往不得不把船上的救生艇拆散,甚至干脆扔到海里去。过会儿我又想,也许与他们结伴同行的船只,在见到他们出事的信号后,已把他们救起来带走了。我又想到,说不定他们已经坐上救生艇,可是遇到了我上次自己碰上的那股急流,给冲到大洋里去了。到了大洋里,他们可就糟了,那是必死无疑的。说不定这会儿他们都快饿死了,甚至可能正在人吃人呢!
-
We can assume that the dog biscuit incident wasn't the very next Christmas, 1986, or it wouldn't say "a few years later."
我们猜想狗饼干时间不会就在之后1986年的圣诞节,否则不会说"几年以后"。
-
But as it is easy to foresee that from different causes and from different quarters much pains will be taken, many artifices employed, to weaken in your minds the conviction of this truth, as this is the point in your political fortress against which the batteries of internal and external enemies will be most constantly and actively (though often covertly and insidiously) directed, it is of infinite moment that you should properly estimate the immense value of your national union to your collective and individual happiness; that you should cherish a cordial, habitual, and immovable attachment to it; accustoming yourselves to think and speak of it as of the palladium of your political safety and prosperity; watching for its preservation with jealous anxiety; discountenancing whatever may suggest even a suspicion that it can in any event be abandoned, and indignantly frowning upon the first dawning of every attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties which now link together the various parts.
然而,不难预见,会有某些力量试图削弱你们心里对这个真理的信念,这些力量起因不一,来源各异,但均煞费苦心,千方百计地産生作用。其所以如此,是因爲统一是你们政治堡垒中的一个攻击重点,内外敌人的炮火,会不断加紧(虽然常是隐蔽地和阴险地)攻击。因此,当前最重要的是你们应当正确估量民族团结对于你们集体和个人幸福的巨大价值。对于它你们应当怀有诚挚的、一贯的和坚定不移的忠诚;你们在思想上和言谈中应习惯于把它当作政治安定和繁荣的保护神,你们要小心翼翼地维护它。如果有人提到这种信念在某种情况下可以拋弃,即使那只是猜想,也不应当表示支持,如果有人企图使我国的一部分脱离其余部分,或想削弱现在联系各部份的神圣纽带,只要他们一提出来,你们就应当予以怒斥。
-
My guess: even the smarty-pants Google geniuses probably don't think that far ahead.
我的猜想是,即使是谷歌那些自作聪明的天才也不会想到事情会进展到如此地步。
-
The Hyper Games are for any spectator who has looked at sprinters and wondered whether they could go faster if their leg muscles contained cheetah DNA. Or speculated about how many tons a determined weight lifter could vertically press before his spine snapped.
有的观众会看着短跑选手们,想象着如果他们的腿部肌肉带上了猎豹的基因,是不是会跑得更快;或者猜想一个意志坚决的举重运动员在脊柱崩裂之前到底可以垂直抓起多少吨;或者考虑假如巴瑞、邦德斯能多长些肌肉块儿,他没准能展现些击球手的潜力。
-
I suspect I won't see Sampras coming out of retirement to struggle to one more quarterfinal, just so he can hear applause again. I won't see a seedier, paunchy version of him on the senior tennis circuit a few years from now.
我猜想不会看到桑普拉斯重新复出,努力挤进另一个季度决赛来谋求掌声了;若干年后,也不会看到不堪甚至有些臃肿的他出现在老年网球巡回赛中。
-
We may form a conjecture by non-Biblical evidence of a probable meaning to the word magoi.
我们可能会形成一个猜想由非圣经中的证据,就可能会有意义,并使之词
-
The time seemed too long...as I was thinking over the reason why she would cheat me here, she came, in a new make-up, pale-blue shirt, white jeans, white high heels.
当我在猜想她会不会又在骗我时,她来了,重新化妆打扮过,淡蓝色衬衫,白色的牛仔裤,白色的高跟鞋。
-
Write as if you've discovered a very dusty inscribed stone somewhere, and you're trying to scrape off all the muck to find out what's underneath it, and you keep coming up with one word here, another one there, and you're trying to imagine what might be in between those words.
写作,要就好像你在某处挖掘到一个石碑,然后你试著把它上面的尘埃全部刮掉好看到它下面有些什麼,然后你会一直在这儿找到一个字,在那儿一找到个字,你就会猜想这些字之间到底是什麼呢?
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。