英语人>网络例句>猎犬 相关的搜索结果
网络例句

猎犬

与 猎犬 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As its name implies, it derives its origin from the county of Sussex, England, and it was used there since the eighteenth century as a field dog. During the late 1800's the reputation of the Sussex Spaniel as an excellent hunting companion was well known among the estates surrounding Sussex County.

就象它的名字所指出的那样,它起源于英格兰的塞式郡,从18世纪开始,在野外使用的一种犬。1800年后期,苏塞克斯猎犬作为一种卓越的猎犬和伴侣犬,在塞式郡周围已经相当出名了。

Large usually black hunting and retrieving spaniel with a dense flat or slightly wavy coat; cross between cocker and Sussex spaniel.

体大通常是黑色的猎犬或拾獚,毛浓且平展或稍有波浪;西班牙长耳猎犬和苏塞克斯猎獚的杂交。

Expression --The Sussex Spaniel has a somber and serious appearance, and its fairly heavy brows produce a frowning expression. Ears --The ears are thick, fairly large, and lobe-shaped and are set moderately low, slightly above the outside corner of the eye.

就象他的名字所指出的那样,他起源于英格兰的塞式郡,从18世纪开始,在野外使用的一种狗。1800年后期,塞式猎犬作为一种卓越的猎犬和伴侣犬,在塞式郡周围已经相当出名了。

The Afghan Hound should be shown in its natural state; the coat is not clipped or trimmed; the head is surmounted with a topknot of long, silky hair - that is also an outstanding characteristic of the Afghan Hound.

阿富汗猎犬在成年时应被展示:它的毛发无需修剪和装饰,它的头部被长而光滑的顶髻所覆盖,这也是阿富汗猎犬的显著特征。

Of or belonging to a recognized strain established by breeding individuals of unmixed lineage over many generations .

猎犬和斗牛狗杂交可影响许多代猎犬的勇猛和顽固性。

Type I IVDD is common in the Dachshund, and also occurs in many other chondrodystrophoid breeds including the Bassett Hound, Beagle, French Bulldog, Lhasa Apso, Pekingese, Pomeranian, Shih Tzu, and Welsh Corgi.

1类椎间盘疾病在腊肠犬中很普遍,在其他的小型猎犬中也会出现,譬如法国巴萨特矮脚犬,小猎犬,法国斗牛犬,拉萨犬,北京哈巴狗,波美尼亚小狗,西施犬,威尔士科基犬等。

Trip:A bearhound that jits with a bite attack can attempt to trip its opponet(+12 check modifier) as a free action without having to make a touch attack or provoking attacks of opportunity.

绊摔:熊猎犬在用啮咬(+12)命中敌人后,以一个自由动作绊摔对方,即使绊摔鉴定失败,对方也不能反绊摔熊猎犬

"Do a quick Google search for 'caca spaniel." And finally, the other major joke of the episode is Barney trying to get Marshall to watch a video of a dog pooping on a baby, which is apparently called "caca spaniel" in the magical thing that is the Internet.

&用谷歌快速搜一下卡卡小猎犬&最后,还有一个主要的笑点就是,巴尼试着给马修弄到了一张光盘,让他看一只狗如果在一个小婴儿身上便便,而这个网络视频的名字叫做卡卡小猎犬

This in vivo study was to examine the historical changes of implanted novel chitosan/collagen composite barrier for confirming the clinical feasibility. Four other commercial GTR membranes were chosen for comparison. Among the resorbable GTR membranes, BioMend Extend and Peri-Aid are collagen base, and GORE-TEX OSSEOQUEST is synthesized membrane, while GORE-TEX e-PTFE (Expanded polytetrafluoroethylene) is synthesized but non-resorbable. Beagle dogs were used as animal model. Buccal mucoperiosteal flaps were reflected in the bilateral mandibular premolar and molar areas. Buccal alveolar bone was reduced on 1st、2nd premolar and molar to a level 5 mm apical to the cemento-enemel junction. Root surface was denuded of periodontal ligament and cementum, and notches were placed at the bone level of each root. The tested GTR barriers were implanted in critical bone defect areas. Flaps were coronally positioned and sutured. Two beagle dogs were sacrificed each time as the designed time period after surgery. Histological and histometirc evaluation at 7 days、14 days、28 days、3 months were performed post-operatively to determine the healing response of each treatment modality.

本研究之目的在评估与工研院生医中心合作发展出可吸收性去乙醯几丁聚醣/胶原蛋白复合之组织导引再生膜片,并选择与可吸收性之BioMend Extend 及Peri-Aid 胶原蛋白膜片,和GORE-TEX OSSEOQUEST 合成高分子膜片,及不可吸收之GORE-TEX e-PTFE合成高分子膜片,等其他四种市售商品材料共同对照评估,应用8只年龄为12个月的雄性小猎犬,均分4组(分别为7天、14天、28天、3个月),为动物活体评估模式,在实验犬之左、右下颚第一、二小臼齿及大臼齿的颊侧区制造骨缺损后,分别植入组织导引再生膜片,依实验设定时间将小猎犬牺牲,取下缺损区骨头,以光学显微镜观察量测其牙垩质再生高度与齿槽骨再生高度之变化,以探讨其组织再生模式及评估新膜片在临床应用之适用性。

Poodles were once used as retrievers in duckhunting, but the American Kennel Club does not consider them sportingdogs because they are now primarily kept as pets.

长卷毛狗曾被用作猎鸭时叼回猎物的猎犬,但是美国Kennel Club却不承认它们为猎犬,因为它们现在大多数作为宠物饲养。

第4/71页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力