狮子的
- 与 狮子的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There are ways to recover the general again: you are but now cast in his mood, a punishment more in policy than in malice, even so as one would beat his offenceless dog to affright an imperious lion: sue to him again, and he's yours.
你现在不过一时遭逢他的恼怒;他给你的这一种处分,与其说是表示对你的不满,还不如说是遮掩世人耳目的政策,正像有人为了吓退一头凶恶的狮子而故意鞭打他的驯良的狗一样。你只要向他恳求恳求,他一定会回心转意的。
-
In short, and incontestably, that which triumphed at Waterloo; that which smiled in Wellington's rear; that which brought him all the marshals' staffs of Europe, including, it is said, the staff of a marshal of France; that which joyously trundled the barrows full of bones to erect the knoll of the lion; that which triumphantly inscribed on that pedestal the date "June 18, 1815"; that which encouraged Blucher, as he put the flying army to the sword; that which, from the heights of the plateau of Mont-Saint-Jean, hovered over France as over its prey, was the counter-revolution.
总之,无可否认,曾在滑铁卢获胜的,曾在威灵顿背后微笑的,曾把整个欧洲的大元帅权杖,据说法国大元帅的权杖也包括在内,送到他手里的,曾欢欣鼓舞地推着那些满是枯骨的土车去堆筑狮子墩的,曾趾高气扬在那基石上刻上一八一五年六月十八日那个日期的,曾鼓舞布吕歇尔去趁火打劫的,曾如同鹰犬从圣约翰山向下追击法兰西的,这些都是反革命。
-
Some of his variations are rather extravagant; one of them is, that the lion jumped quite through the crocodile, and was making his escape at the back door, when, as soon as his head appeared, Monsieur the Great Baron cut it off, and three feet of the crocodile's tail along with it; nay, so little attention has this fellow to the truth, that he sometimes adds, as soon as the crocodile missed his tail, he turned about, snatched the couteau de chasse out of Monsieur's hand, and swallowed it with such eagerness that it pierced his heart and killed him immediately!
有些法已过分夸张超过事实。其中的一种法是:狮子完全跃入鳄鱼体内,由后面正要逃出时,就在它的头一伸出的刹那间,伟大的男爵先生,一刀将它同鳄鱼三尺长的尾巴一起砍下。但如此,因为他们很少去注意事情的真相,所以他们有时又添加:当鳄鱼的尾巴一失掉后,马上回头,夺走男爵手上的刀,急吞进腹中,於是刀子穿它的心脏,它刻死亡。
-
Cast :, Ben Chaplin as George Coulouris , Claire Danes as Sonja Jones , Zac Efron as Richard Samuels , Zoe Kazan as Gretta Alder , Eddie Marsan as John Houseman , Christian McKay as Orson Welles , Kelly Reilly as Muriel Brassler , James Tupper as Joseph Cotten rest of expel listed alphabetically:, Thomas Arnold as George Duthie, Leo Bill as Norman Lloyd, Shane James Bordas as Elliott Reid, Michael Brandon as Les Tremayne, Aaron Brown as Longchamps Child, Janie Dee as Mrs .
演员:,班卓别林乔治Coulouris,克莱尔丹尼斯的宋雅琼斯,醋氨己酸锌埃弗龙的理查德塞缪尔斯,佐伊喀山的Gretta桤木,艾迪玛珊作为奥森韦尔斯,凯利赖利约翰豪斯曼,基督教麦凯的穆里尔Brassler,詹姆斯约瑟夫科顿的其余部分按字母顺序列出驱逐百乐:托马斯阿诺德乔治达西,狮子条例草案诺曼劳埃德,巴蒂尔詹姆斯博尔达斯在Les Tremayne,阿龙的隆尚儿童,珍妮迪布朗的埃利奥特里德,迈克尔布兰登正如刚才。
-
As they passed him―Anna Mihalovna among them―the young man caught a glimpse over people's backs and necks of the great muscular open chest, the grey, curly, leonine head, and the massive shoulders of the sick man, which were pushed up, as he was supported under the armpits.
扛起伯爵的人们,其中包括安娜米哈伊洛夫娜在内,都赶上年轻的皮埃尔,走到他身边了,从人们的背脊和后脑勺后面,他隐约地看见病人又高又胖的裸露的胸膛,因被人搀起两腋而略微向上翘起的胖乎乎的肩膀和长满卷曲白发的狮子般的头。
-
Yet such was the Fright I had taken at the Moors, and the dreadful Apprehensions I had of falling into their Hands, that I would not stop, or go on Shoar, or come to an Anchor; the Wind continuing fair,'till I had sail'd in that manner five Days: And then the Wind shifting to the southward, I concluded also that if any of our Vessels were in Chase of me, they also would now give over; so I ventur'd to make to the Coast, and came to an Anchor in the Mouth of a little River, I knew not what, or where; neither what Latitude, what Country, what Nations, or what River: I neither saw, or desir'd to see any People, the principal thing I wanted was fresh Water: We came into this Creek in the Evening, resolving to swim on shoar as soon as it was dark, and discover the Country; but as soon as it was quite dark, we heard such dreadful Noises of the Barking, Roaring, and Howling of Wild Creatures, of we knew not what Kinds, that the poor Boy was ready to die with Fear, and beg'd of me not to go on shoar till Day; well Xury said I, then I won't, but it may be we may see Men by Day, who will be as bad to us as those Lyons; then me give them the shoot Gun says Xury laughing, make them run wey; such English Xury spoke by conversing among us Slaves; however I was glad to see the Boy so cheerful, and I gave him a Dram (out of our Patroon's Case of Bottles) to chear him up: After all, Xury's Advice was good, and I took it, we dropt our little Anchor and lay still all Night; I say still, for we slept none!
但是,我已被摩尔人吓破了胆,生怕再落到他们的手里;同时风势又顺,于是也不靠岸,也不下锚,一口气竟走了五天。这时风势渐渐转为南风,我估计即使他们派船来追我。这时也该罢休了。于是我就大胆驶向海岸,在一条小河的河口下了锚。我不知道这儿是什么地方,在什么纬度,什么国家,什么民族,什么河流。四周看不到一个人,我也不希望看到任何人。我现在所需要的只是淡水。我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,"好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!"佐立笑着说,"那我们就开枪把他们打跑!"佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。见到佐立这样高兴,我心里也很快乐。于是我从主人的酒箱里拿出酒瓶,倒了一点酒给他喝,让他壮壮胆子。不管怎么说,佐立的提议是有道理的,我接受了他的意见。于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。我是说,只是"静静地躺着",我们事实上整夜都没合过眼。
-
Turning me around by one arm, he moved a broad flat hand along the front vista , including in its sweep a sunken Italian garden, a half acre of deep, pungent roses, and a snub-nosed motor-boat that bumped the tide offshore.
他抓住我的一只胳臂把我转过身来,伸出一只巨大的手掌指点眼前的景色,在一挥手之中包括了一座意大利式的凹型花园,半英亩地深色的、浓郁的玫瑰花,以及一艘在岸边随着浪潮起伏的狮子鼻的汽艇。
-
Whether the fire in the rebirth of the Phoenix Opera House and the great Byzantine architecture Piazza San Marco, the Bridge of Sighs was described by Xu and lion sculptures everywhere, can reflect the unique Venice this Shuicheng refined temperament and deep cultural heritage.
不管是烈火中重生的凤凰歌剧院和伟大的拜占庭式建筑圣马可广场,仍然徐志摩笔下的叹息桥和随处可见的狮子雕塑,都能体现出威尼斯这座水城独有的脱俗气质和深厚的文化底蕴。
-
Whether the fire in the rebirth of the Phoenix Opera House and the great Byzantine architecture Piazza San Marco, the Bridge of Sighs was described by Xu and lion sculptures everywhere, can reflect the unique Venice this Shuicheng refined temperament and deep cultural heritage.
不管是烈火中重生的凤凰歌剧院和伟大的拜占庭式建筑圣马可广场,还是徐志摩笔下的叹息桥和随处可见的狮子雕塑,都能体现出威尼斯这座水城独有的脱俗气质和深厚的文化底蕴。
-
Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many.
因此,林中的狮子必害死他们;晚上的豺狼必灭绝他们;豹子要在城外窥伺他们。凡出城的必被撕碎;因为他们的罪过极多,背道的事也加增了。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力