狮子的
- 与 狮子的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Disney Characters A timeline of character debuts Before Mickey 1924 Alice (of The Alice Comedies, a series of 56 silent cartoons) 1927 Oswald the Lucky Rabbit (star of 26 silent cartoons) Recurring Characters: Mickey and Friends 1928 Mickey Mouse and Minnie Mouse, in Steamboat Willie 1929 Peg-Leg Pete, in The Barn Dance 1929 Clarabelle Cow and Horace Horsecollar, in The Plow Boy 1930 Pluto (AKA "Rover"), in The Chain Gang 1932 Goofy (AKA "Dippy Dawg,""George Geef"), in Mickey's Revue 1934 Donald Fauntleroy Duck, in The Wise Little Hen 1937 Huey, Dewey, and Louie Duck, in the Donald Duck Sunday comics 1937 Daisy Duck (AKA "Donna Duck"), in Don Donald 1943 Chip 'n' Dale, in Private Pluto Stars of Disney Feature Films 1937 Snow White, in Snow White and the Seven Dwarfs 1940 Pinocchio and Jiminy Cricket, in Pinocchio 1941 Dumbo, in Dumbo 1942 Bambi, in Bambi 1950 Cinderella, in Cinderella 1951 Alice and the White Rabbit, in Alice in Wonderland 1953 Peter Pan and Tinkerbell, in Peter Pan 1955 Lady and Tramp, in Lady and the Tramp 1959 Aurora, in Sleeping Beauty 1961 Pongo, Perdita, and the pups, in 101 Dalmatians 1967 Mowgli and Baloo, in The Jungle Book 1974 Robin Hood and Maid Marian, in Robin Hood 1986 Basil, in The Great Mouse Detective 1989 Ariel, in The Little Mermaid 1991 Belle and Beast, in Beauty and the Beast 1992 Jasmine and Aladdin, in Aladdin 1994 Simba, Timon, and Pumbaa, in The Lion King 1995 Buzz Lightyear and Woody, in Toy Story 1995 Pocahontas, in Pocahontas 1996 Esmerelda, in The Hunchback of Notre Dame 1998 Hercules and Megara, in Hercules 1998 Mulan and Mushu, in Mulan 2001 Milo Thatch, in Atlantis: The Lost Empire 2001 Lilo and Stitch, in Lilo And Stitch 2002 Sulley, in Monsters, Inc.
狄斯耐人物一个个性初次登场的时间期限在米奇之前 1924 爱丽丝(爱丽丝喜剧,一系列的 56幅沈默的卡通) 1927 奥斯瓦德幸运的兔子(26幅沈默的卡通的星)回到个性:米奇和朋友 1928 米老鼠和米妮老鼠,在汽船威利 1929 钉-腿的彼得,在谷仓跳舞方面 1929 Clarabelle 母牛和贺瑞斯 Horsecollar,在犁男孩中 1930 冥王星,在链组织中 1932 古菲(AKA"脑筋不正常的 Dawg,""乔治 Geef"),在米奇的讽刺时事的滑稽剧 1934 唐纳德 Fauntleroy 鸭子,在明智的小母鸡中 1937 Huey ,杜威和中尉鸭子,在唐纳德鸭子星期日连环图画中 1937 黛西没入水中(AKA"堂娜鸭子"),在君唐纳德 1943 削'n'山谷,在私人的冥王星狄斯耐特征电影的星 1937 下雪水于白色,在雪白色的和七个矮子 1940 童话中的主角和表示温和的惊讶蟋蟀,在童话中的主角 1941 Dumbo,在 Dumbo 1942 Bambi,在 Bambi 1950 灰姑娘,在灰姑娘 1951 爱丽丝和白色的兔子,在奇境的爱丽丝 1953 彼得平锅和 Tinkerbell,在彼得平锅 1955 淑女和重步声,在淑女和重步声中 1959 奥罗拉,在睡着的美人 1961 在 101只大麦町中的 Pongo , Perdita,和学生 1967 Mowgli 和 Baloo,在丛林中订购 1974 罗宾头巾和少女圣母玛利亚崇拜者,在罗宾头巾 1986 罗勒,在伟大的老鼠侦探中 1989 瞪羚,在小的美人鱼中 1991 美女和畜牲,在美人和畜牲中 1992 茉莉属植物和安拉丁,在安拉丁 1994 Simba , Timon 和 Pumbaa,在狮子星国王中 1995 发出嗡嗡声 Lightyear 和多树木的,在供玩耍的故事中 1995 风中奇缘,在风中奇缘 1996 Esmerelda,在 Notre 夫人的驼背中 1998 大力英雄和 Megara,在大力英雄 1998 Mulan 和 Mushu,在 Mulan 2001 Milo 盖屋顶的材料,在阿特兰提斯:失去的帝国 2001 Lilo 和一针,在 Lilo 和一针 2002 Sulley,在怪物,公司 2003 奈莫舰长,在发现奈莫舰长方面 2004 幼鲑,在难以置信人中
-
Some are good-tempered, sluggish, and little prone to ferocity, as the ox; others are quick tempered, ferocious and unteachable, as the wild boar; some are intelligent and timid, as the stag and the hare; others are mean and treacherous, as the snake; others are noble and courageous and high-bred, as the lion; others are thorough-bred and wild and treacherous, as the wolf: for, by the way, an animal is highbred if it come from a noble stock, and an animal is thorough-bred if it does not deflect from its racial characteristics.
一些是好脾气的,行动迟缓的,不大倾向于残暴的,像是公牛;其它是容易发火的,残暴的,不可以教化,像是野猪,;一些是聪明而且胆小的,像是牡鹿和兔子;其它是普通跟奸诈的,就像蛇;一些是高贵勇敢和良种的,例如狮子;一些是良种的,野性的和奸诈的,例如狼;因为,顺便说一下,一种动物是良种的,如果它来自于高贵的血统;一种动物是纯种的,如果它没有改变它的种族特点。
-
Cast, the number of hawks or falcons cast off at one time, usually a pair; cete, a company of badgers; covert, a flock of coots; covey, a family of grouse, partridges, or other game birds; drift, a drove or herd, especially of hogs; exaltation, a flight of larks; fall, a family of woodcock in flight; gam, a school of whales, or a social congregation of whalers, especially at sea; kennel, a number of hounds or dogs housed in one place or under the same ownership; kindle, a brood or litter, especially of kittens; litter, the total number of offspring produced at a single birth by a multiparous mammal; muster, a flock of peacocks; nide, a brood of pheasants; pod, a small herd of seals or whales; pride, a company of lions; rout, a company of people or animals in movement, especially knights or wolves; school, a congregation of fish, or aquatic mammals such as dolphins or porpoises; shrewdness, a company of apes; skein, a flight of wildfowl, especially geese; skulk, a congregation of vermin, especially foxes, or of thieves; sloth, a company of bears; sord, a flight of mallards; sounder, a herd of wild boar; stable, a number of horses housed in one place or under the same ownership; swarm, a colony of insects, such as ants, bees, or wasps, especially when migrating to a new nest or hive; troop, a number of animals, birds, or people, especially when on the move; warren, the inhabitants, such as rabbits, of a warren; watch, a flock of nightingales; and wisp, a flock of birds, especially of snipe.
cast 指一次所放飞的鹰或隼的数目,通常为一对: cete,一群; covert 一群大鹋; covey,一群松鸡、石鸡或其它作猎物的鸟; drift,一群或一堆,尤指家猪; exaltation,一群云雀; fall,一群飞行中的丘鹬; gam,一群鲸或一伙捕鲸人,尤指在海上的; kennel,一群住在一起或属同一个人所有的猎狗或狗; kindle,一窝或一巢,尤指小猫: litter,一产多胎的哺乳动物一次所生的幼仔的总数; muster,一群孔雀; nide,一窝野鸡; pod,一小群海豹或鲸; pride,一群狮子; rout,一群在行进中的人或动物,尤指骑士或狼; school,一群鱼或水生哺乳动物如海豚或小鲸; shrewdness,一群猿; skein,一群猎鸟,尤指鹅; skulk,一群害兽或坏人,尤指狐狸或小偷; sloth,一群熊; sord,一群野鸭; sounder,一群野公猪; stable,住在同一处或属同一个人所有的一群马; swarm,一群昆虫,如蚂蚁、蜜蜂或黄蜂,尤指当它们迁往一个新的巢或蜂房时; troop,一群动物、鸟或人,尤指在行进中时; warren 养兔场的一群动物,如兔子; watch 一群夜莺; wisp 一群鸟,尤指鹬鸟参见同义词 crowd
-
Can not be each business nevertheless so prosperous ↓ 3, just arrived of new city I, seek new view everywhere, the station takes camera to overflow in house of bubble steamed bun aimlessly a chaos is patted, do not let off even eaves ↓ 4, in the street alley of lane of whole the Huis, probably only I just can am opposite there is grumous interest ↓ in the take a walk cock hen of roadside 5, going, see the ancient Buddhist templeput on the brakes with one beautiful place and compound, it is one saves in good condition big mosque so this screen wall on ↓ or front door most the look ↓ that attracted me first 6, go in to look, the building distinguishing feature of each place is so attract my ↓ 7, boosting watch for a chance, to any one place in compound Gu Xianggu's lubricious construction details does not let off ↓ 8, also be to see a new world in the compound on the side of main hall ↓ 9, room apical moon, beautiful here is authentic mosque building ↓ 10, go out courtyard, better of a few the Hui nationality people sitting in the sun next prattle,↓ of good envy letting a person 11, this clever animal on mosque gate pier looked a long time, also doing not have differentiate to go out is what animal ↓ 12, come out from the Huis lane, along the town god's temple that the ave went to Xi'an toward westing again on the west, light is a card these upstairs woodcarving had let me admired a head to pat ↓ a long time 12, what main hall of town god's temple saves is not very good, xi'an municipal government also uses contemporary carpentry to come alive without sedulous ground it seems that overhaul, then ability sees audience hall two side this former juice raw ingredient woodcarving gate ↓ 13, the eaves of audience hall also follows pailou same distinctive ↓ 14, the gravelstone lion of two side of pailou looks to also resemble antique ↓ is breathed out, photography homework of the first day is explained end, will stick other again tomorrow...
不过可不是每一家的生意都这么红火↓3、刚到一个陌生城市的我,到处寻找新鲜的景致,站在泡馍馆拿起相机漫无目的地一通乱拍,连房檐都不放过↓4、整个回民坊的街巷里,大概只有我才会对在路边的散步的公鸡母鸡都有着浓厚的爱好↓5、走着走着,就看见一处漂亮的古刹和院落,原来是一间保存完好的大清真寺↓还是正门对面的这个影壁最先吸引住了我的目光↓6、走进往看,每一处的建筑特色都是那么吸引我↓7、捧着相机,对院落里的任何一处古香古色的建筑细节都不放过↓8、正殿旁边的院落里也是别有洞天↓9、房顶上的月亮,标致着此处是正宗的清真寺建筑↓10、出得大院,几位回族长者们正坐在太阳底下闲聊,好让人羡慕↓11、清真寺门墩上的这个灵兽看了半天,也没辨出是什么动物↓12、从回民坊出来,沿着西大街再往西走就到了西安的城隍庙,光是牌楼上的这些木雕就已经让我仰头拍了半天↓12、城隍庙正殿保存的不是很好,西安市政府似乎也没有刻意地用现代木工活来翻修,于是才能看到大殿两侧这原汁原味儿的木雕大门↓13、大殿的房檐也跟牌楼一样有特色的↓14、牌楼两侧的小石狮子看上往也像古董呢↓哈,第一天的摄影作业交代完毕,明天再贴其它的
-
Before daybreak he would awake , leave the inn after rigorously paying his bill , and reaching the forest , he would , under presence of making studies in painting , test the hospitality of some peasants , procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet , casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then , with his hands covered with dirt , his hair darkened by means of a leaden comb , his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe , he intended , by following the wooded districts , to reach the nearest frontier , walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries , and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time
他已经有了一个非常安全的计划:他在天亮以前醒来,很快地付清了账单,离开旅馆,进入森林,然后,借口要画画,他花钱受到一个农民的友好接待,给自己弄到一套伐木者的衣服,一把斧头,脱掉身上的狮子皮,打扮成伐木者的装束然后,他用泥土涂满双手,用一把铅梳弄脏他的头发,用他的一个老同行传授他的方法把他的皮肤染成褐色,白天睡觉,晚上行路,只在必要的时候才到有人的地方去买一块面包吃,在森林里穿来穿去,一直到达最近的边境。
-
Ajax was a man of giant stature,daring but slow.when the trojan war was about to break out he led his forces from salamis to join the greek army at aulis.as one of the trustiest champions of the greek cause,he was given thejob of guarding one end of the greek camp near troy.he was noted in the battlefield for his bravery and courage.after achilles'''' death he became one of the two hot contestants for the dead hero''''s shield and armour,the other being odysseus.when the weapons were finally judged to his rival,ajax went mad for grief.unable to get over the hardships,he took his own life.when,in order to seek the advice of,odysseus came to visit the lower world,the shade of ajax frowned uponhim.in the lower world ajax chose to be a lion,guided clearly by the bitter recollection of his former life.
埃杰克斯是位身材魁梧、骁勇善战、但头脑迟钝的人。当特洛伊战争即将爆发时,他率领军队从萨拉米斯到达奥尔墨斯加入了希腊军队。作为一名为希腊事业奋斗的最可信赖的斗士,他被派去保卫靠近特洛伊的希腊军营边界。战场上,他因作战勇猛而出名。阿基里斯死后,他成为两个最有可能获得阿基里斯的盾甲的有力竞争对手之一。另一名对手是奥德修斯。最后,他的对手胜利了,并得到了盾甲。埃杰克斯悲伤至极,无法自拔,最终结束了自己的生命。奥德修斯为了得到盲人底比斯的忠告而来到阴间;埃杰克斯的幽灵冲着他直皱眉头。在阴间,由于受到前世痛苦记忆的折磨,埃杰克斯选择了做一头狮子。
-
Ajax ajax was a man of giant stature,daring but slow.when the trojan war was about to break out he led his forces from salamis to join the greek army at aulis.as one of the trustiest champions of the greek cause ,he was given thejob of guarding one end of the greek camp near troy.he was noted in the battlefield for his bravery and courage.after achilles'' death he became one of the two hot contestants for the dead hero''s shield and armour ,the other being odysseus.when the weapons were finally judged to his rival,ajax went mad for grief.unable to get over the hardships,he took his own life.when ,in order to seek the advice of,odysseus came to visit the lower world,the shade of ajax frowned uponhim.in the lower world ajax chose to be a lion,guided clearly by the bitter recollection of his former life.
埃杰克斯埃杰克斯是位身材魁梧、骁勇善战、但头脑迟钝的人。当特洛伊战争即将爆发时,他率领军队从萨拉米斯到达奥尔墨斯加入了希腊军队。作为一名为希腊事业奋斗的最可信赖的斗士,他被派去保卫靠近特洛伊的希腊军营边界。战场上,他因作战勇猛而出名。阿基里斯死后,他成为两个最有可能获得阿基里斯的盾甲的有力竞争对手之一。另一名对手是奥德修斯。最后,他的对手胜利了,并得到了盾甲。埃杰克斯悲伤至极,无法自拔,最终结束了自己的生命。奥德修斯为了得到盲人底比斯的忠告而来到阴间;埃杰克斯的幽灵冲着他直皱眉头。在阴间,由于受到前世痛苦记忆的折磨,埃杰克斯选择了做一头狮子。
-
And beneath them shall the angel Ezrael prepare a place of much fire: and all the idols of gold and silver, all idols, the work of men's hands, and the semblances of images of cats and lions, of creeping things and wild beasts, and the men and women that have prepared the images thereof, shall be in chains of fire and shall be chastised because of their error before the idols, and this is their judgement for ever.
并在下方不得有天使ezrael准备一个地方的许多消防:和所有的偶像黄金和白银,所有的偶像,这项工作的男人的手,和semblances图象的猫和狮子,蠕动的东西和野兽,男人和妇女在有准备的图像,应在连锁店的火灾,并应予以斥责,因为他们的错误之前的偶像,这是他们的判断。
-
When they were close up with one another, the son of Atreus missed his aim, and Iphidamas hit him on the girdle below the cuirass and then flung himself upon him, trusting to his strength of arm; the girdle, however, was not pierced, nor nearly so, for the point of the spear struck against the silver and was turned aside as though it had been lead: King Agamemnon caught it from his hand, and drew it towards him with the fury of a lion; he then drew his sword, and killed Iphidamas by striking him on the neck.
现在,他将在此迎战阿伽门农,阿特柔斯的儿男。他俩相对而行,咄咄逼近,阿特柔斯之子出手投枪,未中,枪尖擦过他的身边,但伊菲达马斯却出枪中的,打在胸甲下,腰带的层面,压上全身的重量,自信于强有力的臂膀。尽管如此,他却不能穿透闪亮的腰带,枪头顶到白银,马上卷了刃尖,像松软的铅块。阿伽门农,统治着辽阔疆域的王者,抓住枪矛,抵捅回去,狂烈得像一头狮子,把枪杆攥出他的手心,然后举剑砍进脖子,松软了他的肢腿。
-
I XiongGuPo if you don't; I would have turned up; you and the lion roar; I dare say; ah; your compliment; luo base; is only ugly luo; but also not ugly; recognize your person; thought you gene mutations;"Funky" this word is somebody else for you; the British; once; I still think you are childish; school of a flower; then; just know you but is the huge slag; didn't see you again; eat; sleep all food and sleep; but when I want to see some of you; because the - can reduce weight; rolling... The rolling... SB batch; the tart; cheap; hammer; just a teacher talk; or finished suo; have what amazing suo; Sue; Sue; Sue; oh; not to have testified against 30; well; good batch laozi; Lao tze want to talk show you hammer son; pipe noise; and you are not cheap; you have the tube Lao technical qualifications; you exactly want to shout; to shout; you have sinned against you; and the benefits of your talk against us and benefits; melon hammer into one partner; we also cried; waste you nearly three years; humiliated you people dead; for there is futile; undead living waste land; air or early death waste dead... Ha ha; my friends at the turn to remember: oh;Don't try to guess who is that man; perhaps is next to you.
我如果你不是熊家婆、我早就和你翻脸咯、你的那个狮子吼、我、实在不敢恭维啊、你、除咯贱、就只剩丑咯、而且还不是一般的丑、认不到你的人、还以为你基因突变的、&Funky&这个词就是人家英国人、为你整出来的、曾经、我还幼稚的认为、你是学校的一枝花、后来、才晓得你不过是人海中的一粒渣、没看你一次,饭都吃不下、觉都睡不好、但是、有些时候我多想看见你、因为-可以减肥、滚…马不停蹄的滚… SB 批,骚货,贱货,锤子嗦,区区一个老师嘛,要不完了嗦,有啥子了不起嗦,告、告、告,日哦,有种不要告卅,给老子明说嘛,好批骚嗦,老子要杂子,管你锤子事啊,贱批,你还不配管老子的,你有资格嗦,你到底想杂嘛,要杂嘛,得罪完人有你的好处嗦,得罪我们对你又有锤子好处嗦,就是瓜婆娘一个,,枉我们还喊了你快三年了哦,丢脸死了,你这样的人还不死留着有啥用哦,活着浪费空气死了浪费土地,还是早点死了算了……呵呵,朋友们看了的要记得转哦、千万不要去猜那个人是谁,或许下一个就是你
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力