英语人>网络例句>狞笑 相关的搜索结果
网络例句

狞笑

与 狞笑 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He saw the azrael smiled at him.

他仿佛看到死神,正在朝他狞笑

As she rolled onto her back and drew her sword, she saw a Giant, significantly smaller than the one she had seen back at Brum's farm, standing above her, grinning, its foul teeth stained from whatever sick foods it had consumed.

当她翻过身背躺着拔出她的剑时,他看见了一个巨人,显然比她曾在布鲁姆的农场看到那只要小,在她上方站着,狞笑着,它不知刚咬什么恶心食物的牙齿里,散发着恶臭。

Then the brutal minions of the law fell upon the hapless Toad; loaded him with chains, and dragged him from the Court House, shrieking, praying, protesting; across the marketplace, where the playful populace, always as severe upon detected crime as they are sympathetic and helpful when one is merely 'wanted,' assailed him with jeers, carrots, and popular catch-words; past hooting school children, their innocent faces lit up with the pleasure they ever derive from the sight of a gentleman in difficulties; across the hollow-sounding drawbridge, below the spiky portcullis, under the frowning archway of the grim old castle, whose ancient towers soared high overhead; past guardrooms full of grinning soldiery off duty, past sentries who coughed in a horrid, sarcastic way, because that is as much as a sentry on his post dare do to show his contempt and abhorrence of crime; up time-worn winding stairs, past men-at-arms in casquet and corselet of steel, darting threatening looks through their vizards; across courtyards, where mastiffs strained at their leash and pawed the air to get at him; past ancient warders, their halberds leant against the wall, dozing over a pasty and a flagon of brown ale; on and on, past the rack-chamber and the thumbscrew-room, past the turning that led to the private scaffold, till they reached the door of the grimmest dungeon that lay in the heart of the innermost keep.

随后,粗暴的狱吏们扑向倒霉的蟾蜍,给他戴上镣铐,拖出法庭。他一路尖叫,祈求,抗议。他被拖着经过市场。市场上那些游手好闲的公众,对通缉犯向来都表同情和提供援助,而对已确认的罪犯则向来是疾言厉色。他们纷纷向他投来嘲骂,扔胡萝卜,喊口号。他被拖着经过起哄的学童,他们每看到一位绅士陷入困境,天真的小脸上就露出喜滋滋的神色。他被拖着走过轧轧作响的吊桥,穿过布满铁钉的铁闸门,钻过狰狞的古堡里阴森可怖的拱道,古堡上的塔楼高耸入云;穿过挤满了下班士兵的警卫室,他们冲他咧嘴狞笑;经过发出嘲弄的咳嗽的哨兵,因为当班的哨兵只许这样来表示他们对罪犯的轻蔑和嫌恶;走上一段转弯抹角的古老石级,经过身着钢盔铁甲的武士,他们从盔里射出恐吓的目光;穿过院子,院里凶恶的猛犬把皮带绷得紧紧的,爪子向空中乱抓,要向他扑过来;经过年老的狱卒,他们把兵器斜靠在墙上,对着一个肉馅饼和一罐棕色的麦酒打瞌睡;走呀走呀,走过拉肢拷问室,夹指室,走过通向秘密断头台的拐角,一直走到监狱最深处那间最阴森的地牢门前。

I saw a grim smile contort Mr Rochester's lips, and he muttered

我看见一阵狞笑扭曲了罗切斯特先生的嘴唇,他咕哝道

Now it was a herd of diabolic shapes, that grinned and mocked at the pale minister, and beckoned him away with them

这些幻想时而是一群凶暴的恶魔,对着这位牧师狞笑嘲弄,呼唤他随他们而去

He, drawing a knife from his rags, squatted back and grinned at me like a wild-cat.

他霍地从他的破衣服里抽出一把小刀,退后一步,蹲在地上,象只野猫似的对着我狞笑

As the Germans held their hands high, Fussell's men, laughing and howling, hoo-ha-ing and cowboy and good-old-boy yelling, exultantly shot into the crater until every single man there was dead….If a body twitched or moved at all, it was shot again.

当德国人高举双手时,福塞尔手下狞笑着、吆喝着,呵哈伊、牛仔、好个老小子之类的吼叫,耀武扬威地朝弹坑里射击,直到里面每个人都被打死……如果有个尸体抽搐或稍微动弹一下,还给补上一枪。

I dreamt of myself in thrities hurrying for me,clutched my neck as suddenly as a flash of light,drag me to the corner,then trampled on my face,dispising me with fleer playing arround his lips.what he dispised was my ludicrousness,my stubbornness to my life,my surrender to lust,my anxiety to fleeting life and the absurd demonstrated by the struggle with despair.

我梦见三十岁的我向我走来,一把掐住我的脖子,拖到墙角,再拿右脚踩着我的脸,用嘴角的狞笑鄙视着我,鄙视我的可笑,鄙视我对生命的执着,对欲望的缴械,对转瞬即逝的人生的焦虑以及对此做出的的绝望挣扎而表现出的滑稽荒诞。

He seemed to get a treasure, grinning hideously and saying: You, very cunning.

他如获至宝,发出狞笑,说道:你的,狡猾的大大地。

The boy said with a maniacal sneer, taunting the character on the screen."You're mine!"

男孩一边狞笑着,一边挑衅地朝电视机里的角色大叫,"你完蛋了。"

第1/3页 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。