狗一样的
- 与 狗一样的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Stupid Girl ——Pink Stupid girl, stupid girls, stupid girls Maybe if I act like that, that guy will call me back What a paparazzi girl, I don't wanna be a stupid girl Go to Fred Segal, you'll find them there Laughing loud so all the little people stare Looking for a daddy to pay for the champagne What happened to the dreams of a girl president She's dancing in the video next to 50 Cent They travel in packs of two or three With their itsy bitsy doggies and their teeny-weeny tees Where, oh where, have the smart people gone?
愚蠢的女孩-粉红愚蠢的女孩,女孩的愚蠢,愚蠢的女孩也许如果我的行为一样,即家伙会打电话给我回什么是狗仔队的女孩,我不想成为一个愚蠢的女孩去李华明瑟戈,你会发现他们有开怀大笑的声音,让所有小的人盯寻找一个爸爸来支付香槟所发生的梦想,一个女孩主席她的舞蹈是在视频旁边的50美分他们的旅行包的两个或三个与他们itsy bitsy doggies和他们的teeny - weeny三通哪里,哪里哦,有聪明人了?
-
I want to love you But how this is That I can love you If I do not see you I want to love you Very pure or almost Like the priests Who do not marry The clotrées sisters Who preserve For a good old man God who hides I want to love you Of course I dream some But how want You that it goes I want to me Mo well Quer of the proverb Who known as "far from Eyes, far from the heart " God that they is false That it is sour That they is express To frighten us I want to me endor well Mir each evening By blotissant me Against anybody With your body In my memory As a grandmamma Who cries her man I want to love you Even until believing In the possible ones Advantages To mix Our two stories Into perpetual Shift I want to force well All these chances Who r' fuse to play In our favour And then to gain The chance to see you Two small days Or two small hours I want to love you But how this is That I can love you If I am not there To wrap you Of my tenderness And to comfort you If that does not go Yes I want well To love you by far The very full heart Of your great vacuum To love you love And of sorrow To love you for nothing Wet eyes I want to love you But to be frank I am not solid If I do not see you I am like blind man Without white cane Ni dog-guide… And without your arm To cross This street That one calls The ocean To cross But to you Y' does not have a large Assez rainbow I want to love you Of course In any event Do I have the choice I am trapped I am lost I turn in round I love you already Even if I feel That I éreinte With you to seek Tended arms In this alarming Labyrinth Too much complicated And too twisted I will love you Even if all that It is without exit It is impossible And I will believe in it As others believe In the Baby Jesus And with the Bible I do not know yet How this is That I will love you If I do not see you But I will love you It is a promise Hear you That I say to you there?!!
我想这是爱你,但我能怎么爱你如果我不爱你我想看到你还是很单纯的,几乎没有人喜欢娶了神父clotrées姐妹保存了老好人上帝躲在我爱你我当然希望有梦想但是不用我说,你怎么想我想好树种的谚语谁谟称为"远离眼睛远离心脏",他们是上帝,这是假酸溜溜地表示,他们是吓唬我们,我想每个晚上我可逆好空间站的blotissant我对付谁你记忆体作为grandmamma谁喊她文我想爱你直到可能的优势,相信我们的两个故事结构转变成永恒的力量,我想这也是所有那些住宅机会'导火线玩,然后争取对我们有利的机会看到你两个或者两个小天凌晨爱你,但我想这就是我如何能爱你如果我不存在包你温柔地安慰我说,你如果不走的话,我想好爱你的心满满远远贵真空悲哀的爱你爱你爱什么,我想爱你眼睛湿但坦白说,如果我不扎实,我看不到你我一样盲无镍白色手杖狗::没有你们的引导手臂越过这条街,一个电话,但你越过大洋肽Y'没有大assez彩虹我爱你,当然希望无论如何我做我的选择,我被困我感到失去转向轮即使我爱你我觉得我已经与你éreinte寻求在这一惊人的武器往往迷宫太多、太复杂,我爱你,即使扭曲,这是没有全部撤离是不可能,但我相信别人相信耶稣和圣经的婴儿我还不知道这是怎么说我爱你如果我不爱你,但我会看到你是一个承诺,我对你说你听?!!
-
I saw a hound,an enormous black hound.it was bigger than any dog i had ever seen.but it was something else that filled us with terror.no human eye had ever seen a hound like this one.fire came from its open mouth.its eyes were burning.flames covered its head and body.it was a more horrible sight than anyone could imagine-a hellhound sent by the devil.it was not a creature of the natural world.
我看到了一只猎犬,一只大的、黑色的猎犬。它比我所见过的任何狗都要大。可是,是别的原因才使我们充满恐惧之情的。任何人都未见过与此类似的猎犬。火从它那张着的嘴巴里喷了出来。它的眼睛亮得像冒火一样。头和躯体都由火焰笼罩着。这是一幅比任何人的想像所及还要恐怖的景象--一只由从恶魔派来的地狱看门犬。它不是自然界的一个生灵。
-
Yesterday I went outside With my momma's mason jar Caught a lovely Butterfly When I woke up today And looked in on my fairy pet She had withered all away No more sighing in her breast I'm sorry for what I did I did what my body told me to I didn't mean to do you harm But everytime I pin down what I think I want it slips away - the ghost slips away I smell you on my hand for days I can't wash away your scent if I'm a dog then you're a bitch I guess you're as real as me maybe I can live with that maybe I need fantasy a life of chasing Butterfly I told you I would return When the robin makes his nest but I ain't never comin' back I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
罐捕获一个可爱的蝴蝶当我今天醒来,并期待在我的童话,在她的宠物都枯萎没有离开她的乳123房更加我为我所做的我没有什么遗憾叹息我的身体告诉我,我没有意思你伤害,但每次我牵制我认为我想要的时间流逝-鬼时间流逝我闻几天我不能洗去你的气味你我的手,如果我是一只狗,你是个婊12子我猜你一样真实,我也许我可以忍受,也许我需要幻想的追逐蝴蝶我告诉你,我将返回当罗宾使他的巢,但我不是永远科曼'回对不起,我的生活'对不起,对不起
-
Flinging magnetic curses amid the toil of piling job on job,here is a tall bold slugger set vivid against the little soft cities; fierce as a dog with tongue lapping for action, cunning as a savage pitted against the wilderness, bareheaded, shoveling, wrecking, planning, building, building, breaking, rebuilding, under the smoke, dust all over his mouth, laughing with white teeth, under the terrible burden if destiny laughing as a young man laughs, laughing even as an ignorant fighter laughs who has never lost a battle, bragging and laughing that under his wrist is the pules,and under his ribs the heart of the people, laughing!
在堆积入山的劳役中,堵着枪横的诅咒,这抗对着弱小的城市,坐着一个高大有力的拳击者;猛如准备战斗而卷垂着舌头的狗,祥和荒原搏斗的野人一样机灵,光着头,使着铲,毁坏着,设计着,构造着,构造着构造着再构造着,在煤烟下,灰尘蒙着嘴唇,笑露牙齿白生生,在骇人听闻的定运的负荷之下笑得如此,硬如一个人年纪青春,笑的硬如一个满不在乎的战士,他从来不曾败过阵腕中有脉,肋下有人民的心脏,他以此大笑而骄矜笑着在!
-
The other Chest I found had some Cloaths in it, but of little Value; but by the Circumstances it must have belong'd to the Gunner's Mate; though there was no Powder in it; but about two Pound of fine glaz'd Powder, in three small Flasks, kept, I suppose, for charging their Fowling-Pieces on occasion: Upon the whole, I got very little by this Voyage, that was of any use to me; for as to the Money, I had no manner of occasion for it:'Twas to me as the Dirt under my Feet; and I would have given it all for three or four pair of English Shoes and Stockings, which were Things I greatly wanted, but had not had on my Feet now for many Years: I had indeed gotten two pair of Shoes now, which I took off of the Feet of the two drown'd Men, who I saw in the Wreck; and I found two pair more in one of the Chests, which were very welcome to me; but they were not like our English Shoes, either for Ease, or Service; being rather what we call Pumps, than Shoes: I found in this Seaman's Chest, about fifty Pieces of Eight in Ryals, but no Gold; I suppose this belong'd to a poorer Man than the other, which seem'd to belong to some Officer.
接着,我就上了大船。我第一眼看到的,是两个淹死的人;他们紧紧地抱在一起,躺在前舱的厨房里。看来,船触礁时,海面上狂风暴雨,海浪接连不断地打在船上,船上的人就像被埋在水里一样,实在受不了最后窒息而死。除了那条狗,船上没有任何其他生还的生物。船上所有的货物,也都让海水给浸坏了,只有舱底下几桶酒因海水已退而露在外面,也不知道是葡萄酒还是白兰地。那些酒桶很大,我没法搬动它们。另外,我还看见几只大箱子,可能是水手的私人财物。我搬了两只到我的小船上,也没有来得及检查一下里面究竟装的是什么东西。要是触礁的是船尾,撞碎的是船首,我此行收获就大了。
-
In recent years compensation committees too often have been tail-wagging puppy dogs meekly following recommendations by consultants, a breed not known for allegiance to the faceless shareholders who pay their fees.(If you can't tell whose side someone is on, they are not on yours.) True, each committee is required by the SEC to state its reasoning about pay in the proxy. But the words are usually boilerplate written by the company's lawyers or its human-relations department. This costly charade should cease.
近年来,薪资报酬委员会往往扮演摇尾乞怜的摇摆狗,有如橡皮章一样被动遵循顾问们的建议,就是那群由股东们付高薪却不懂得效忠其主之流,(如果你不清楚这群人到底是站在那一边,那么它们肯定不是跟你一国的),确实每一个委员会在委托书件中都会被证券主管机关要求说明其报酬的缘由,但其用词遣字往往是由公司律师或者是公关部门事先安排好的例行法律用字。
-
A quiet, square-built man with a captain's beard, Stone was known for rescuing stray dogs and stranded motorists and, on occasion, sailors in trouble.
斯通是一个安静的体型宽阔的留着船长一样胡子的男人,他因解救被困的流浪狗和帮助遇到困难的驾驶员或是陷于困境的水手儿被人们了解。
-
In contrast, Diogenes, one of Antisthenes most famous followers carried the cynical philosophy to its farthest extreme. Diogenes was not known merely as one of "The Dog Philosophers," his personal nickname was "The Dog" and Plato referred to him as "Socrates gone mad." He denied all physical wealth and pleasure; he lived in a barrel and his only possessions were a robe to cover himself and a walking stick. There is an antecdote of questionable historical accuracy that demonstrates the character of Diogenes: One day Diogenes was sitting on a hill next to his barrel enjoying the warm rays of the sun when he was approached by Alexander the Great. Alexander asked Diogenes if he was the infamous Diogenes of whom the Athenians had spoken. Diogenes replied that he was. Alexander asked Diogenes if it was true that he had no desire for anything. Diogenes looked up at Alexander and said that he only wanted one thing, with that he asked Alexander to move a little to one side because he was blocking the sun. After the encounter, Alexander reportedly stated that if he could be anyone other than Alexander he would want to be Diogenes. Although Diogenes' behavior was sometimes amusing, he was not well liked in Athens primarily because of his writings encouraging incest and cannibalism.
和他形成对比的是带奥珍妮丝,他最著名的一个把犬儒哲学发扬到极致的追随者,带奥珍妮丝不光被看成犬儒哲学家,他自己的外号是狗并且柏拉图称他为疯了的苏格拉底,他漠视一切身体健康和愉悦,他住在一个罐子里,所有的财产是用来遮盖自己的一挂长袍,和一只拐杖,曾有一个轶闻能够体现带奥珍妮丝的性格,尽管历史准确性存在争论:有一天带奥珍妮丝坐在小山坡上,身边是他的罐子,正在沐浴和煦的阳光,这是亚历山大王走到他的身边,亚历山大问带奥珍妮丝是不是雅典人所热论的那个声名不佳的带奥珍妮丝,带奥珍妮丝回答是,亚历山大接着问你什么东西都不想要是否属实,带奥珍妮丝抬头看看亚历山大王,说道,除了一样东西,说着,他请亚历山大挪开一点因为他挡住了他正在享受的阳光,据传言,这次邂逅以后,亚历山大说过,如果给他一个不是亚历山大的机会,他愿意成为带奥珍妮丝,尽管带奥珍妮丝所为有时趣味横生,但是他还不是很见爱于雅典人,主要是因为他的著述里面提倡乱伦和食人
-
And according to Bossuet, the Greek people, although exceedingly intelligent, had no sense of personal responsibility; like dogs and horses, they themselves could not have invented the most simple games
再根据Bossuet的观点,希腊人,虽然非常的聪明,也没有个人责任的意识;像狗和马一样,他们自己是不能发明哪怕最简单的竞赛的
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。