状语的
- 与 状语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
No friction between the surface of the road and our feet, we could not walk at all.
通过倒装省if的虚拟语气在条件状语从句中的应用。
-
The Korean SOV type corresponds to the Chinese SVO type inmost cases and only 20% of Korean is translated into Chinese "把" type.
4朝鲜语SOV型的状语部分翻译成汉语之后,动词后继续处置直接宾语或者对直接宾语乃至整个句子说明的部分,也通常翻译成&把&字句。
-
2 It was a Saturday evening, when Tom was lying on the bench of the school listening to a blackbird composing a lyric, that he saw the girls running among the trees, with the red-cheeked Joe in swift pursuit.
在句子中,句子前半部分是一个让步状语从句,后半句的&开动&,&加热&,&使……运转&都是&电在为 sSBbWw 工作&的具体内容。
-
2 It was aSaturday evening,when Tom was lying on the bench of the school listening to ablackbird and composing alyric,that he saw the girls running among the trees,with the red-cheeked Joe in swift pursuit.
在句子中,句子前半部分是一个让步状语从句,后半句的&开动&,&加热&,&使…运转&都是&电在为我们工作&的具体内容。
-
Possessing an attractive appearance, the ship should have the minimum net register tonnage,the factor on which harbour and oyher dues are based.
Possessing an attractive appearance现在分词短语,用作表示条件的状语,意译成&船舶除有一个漂亮的外形……&。
-
Having a job is more than merely providing yourself with daily bred and some money for leisure and entertainment.
工作仅仅提高给你自己每天的食物和一些用于休闲和娱乐的钱。1。 having在这里是现在分词做伴随状语?
-
We all want to make the world a better place but,given finite resources,we should look for the most costeffective ways of doing so.
本句是由用逗号和&but&连接的两个分句组成的并列句。在第二个分句中,过去分词短语&given finite resources&用做状语。
-
Article general reachs semantics to point to to moving a medium adverbial modifier to distributing repeatedly undertake an analysis, this conduces to comprehensive understanding be being moved repeatedly sentence characteristic and use the law.
文章将对连动句中的状语分布及语义指向进行分析,这有助于全面了解连动句的特征和运用规律。
-
The Channel Islands lie to the southeast of Britain.
句子的状语倒装时需要注意主谓一致,要准确把握句子的主语。
-
As we had had a long walk through one of the markets of old delhi,we stopped at a square to have a rest.
这里的as书上指出的是引导时间状语从句,是当。。。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。