英语人>网络例句>特点是 相关的搜索结果
网络例句

特点是

与 特点是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The preparation for the lessons and the carrying of the oblation from the Prothesis to the altar become solemn processions, but the outline of the liturgy: the Mass of the Catechumens and their dismissal; the litany; the Anaphora beginning with the words "Right and just" and interrupted by the Sanctus; the words of Institution; Anamimnesis, Epiklesis and Supplication for all kinds of people at that place; the Elevation with the words "Holy things to the holy"; the Communion distributed by the bishop and deacon; and then the final prayer and dismissal–this order is characteristic of all the Syrian and Palestinian uses, and is followed in the derived Byzantine liturgies.

筹备工作的经验教训,并携带该oblation从prothesis向祭坛,成为庄严的游行,但纲要的礼仪:群众的慕道者和他们的解雇;一长串;该照应开始改为"权利和正义",并中断由sanctus ;的话,机构; anamimnesis , epiklesis和supplication为所有种人在那个地方;海拔后面加上"与神圣的事情圣地";共融的分布式由主教和执事(执事有chalice );然后最后的祈祷和解雇-这项命令的特点是所有的叙利亚和巴勒斯坦用途,以及其次是在派生拜占庭

The most distinguishing feature of WTO dispute settlement,in contrast to systems in other regimes,is that a finding of violation can lead to a trade sanction if the scofflaw government does not comply .it is somewhat ironic that the trading system, which ostensibly favors trade,is so willing to undo the benefits of trade through authorized trade retaliation.

与其它体制系统相比,世贸组织争端解决机制最显著的特点是如果有政府无视并不遵守相关规定,该机制则要找到其违规行为,从而实施贸易制裁。表面看来,贸易体系为贸易提供便利,不会授权实施贸易报复使贸易受损,这是很具讽刺意味的。

One of the prominent characteristics of beliefs is that they make what we experience seem self evident and beyond question.

信念的一个显著特点是,它让我们的体验看起来是不言而喻的。

The distinguishing mental features of melancholia are a profoundly painful dejection, cessation of interest in the outside world, loss of the capacity to love, inhibition of all activity, and a lowering of the self-regarding feelings to a degree that finds utterance in self-reproaches and self-revilings, and culminates in a delusional expectation of punishment.

抑郁的显著特点是深深的沮丧,患者失去了对外部世界的兴趣,失去了爱的能力,抑制了所有的活动,降低了自尊感,以至于最终成为自我谴责和自我辱骂,达到顶峰时是在妄想中期望自己受到惩罚。

The SMA series connectors for use with semirigid and flexible RF cables.They are characterized by their small size and high reliabity.

SMA系列产品是一种应用广泛的小型螺纹连接的射频同轴连接器,其特点是尺寸小,重量轻,性能优越,可靠性高。

Word stress,sentence stress are initiated elements to English rhythm,which play an important role in language communication.

汉语以音节计时,汉语的音节数目是话语节奏的基础,一字一音的特点是汉语话语节奏的一种直观形式,这一节奏特征与英语形成鲜明的对比。

Metal mesh: refers to stainless steel wires, woven in silk screen, you can also use serigraph electroplating metal nickel, which is characterized by a high strength, wear resistance, chemical resistance, excellent performance, simeconductor and conductselectricity-good, very suitable for making cards and membership cards will be required for the production of thick silk screen ink.

金属丝网:指的是用不锈钢丝、铜丝编织的丝网,也可以用电镀金属镍制作丝网,其特点是不弱量矮,耐磨性好,耐化学方剂本能机能精良,暗地平洁量也矮,而且导电本能机能特好,极得当于在制卡和会员卡制作时必要加温的丝网油墨或浆料。

This kind of house absolutely abandons the European and American styles in the architectural design but employs more Chinese traditional residential elements, such as the pitched roof, wall, blue tile and white wall. What's more, especially in the large spatial layout, this building advocates the closed and semi-enclosed spatial arrangement in response to the psychological characteristics of Chinese people, restraint without showiness. However, the interior life circulations without exception absorb the European lifestyle to show the life philosophy and value orientation.

这类住宅的主要特点是在建筑设计上摒弃了完全欧美化的做法,而采纳了较多中国传统住宅的元素,如坡屋顶、院墙、青瓦白墙,特别是在大的空间结构上,提倡封闭、半封闭的空间围合方式,以契合中国人内敛含蓄的心理特征,但在内部生活流线上几乎无一例外地吸收了欧式的生活方式,体现了现代都市人的生活理念和价值取向,项目配套都比较现代化,有公建、会所、游泳池等现代人所不可缺少的休闲和娱乐设施。

This kind of house absolutely abandons the European and American styles in the architectural design but employs more Chinese traditional residential elements, such as the pitched roof, wall, blue tile and white wall. Whats more, especially in the large spatial layout, this building advocates the closed and semi-enclosed spatial arrangement in response to the psychological characteristics of Chinese people, restraint without showiness. However, the interior life circulations without exception absorb the European lifestyle to show the life philosophy and value orientation.

这类住宅的主要特点是在建筑设计上摒弃了完全欧美化的做法,而采纳了较多中国传统住宅的元素,如坡屋顶、院墙、青瓦白墙,特别是在大的空间结构上,提倡封闭、半封闭的空间围合方式,以契合中国人内敛含蓄的心理特征,但在内部生活流线上几乎无一例外地吸收了欧式的生活方式,体现了现代都市人的生活理念和价值取向,项目配套都比较现代化,有公建、会所、游泳池等现代人所不可缺少的休闲和娱乐设施。

The input and output are single-ended, and their characteristics are programmable.

输入和输出是单端,其特点是可编程的。

第25/100页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。